Exemplos de uso de "настолько" em russo

<>
Traduções: todos887 so621 dermaßen2 outras traduções264
И я был настолько взволнован. Das war sehr anregend für mich.
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Sind Bankmanager dumm?
Настолько остро осознание тяжести задачи. Er hatte ein genaues Bewusstsein dafür, wie schwierig es war.
Мое сознание было настолько сломлено, Mein Geist war völlig erschüttert.
Настолько же известно Пари Паскаля. Genauso berühmt ist Pascals Wette.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный. Der Bericht fiel gleichermaßen vernichtend wie wissenschaftlich eindeutig aus.
Я не настолько в этом уверен. Ich bin mir da nicht sicher.
Но монополии богатсва -- настолько же пагубны. Wohlstandsmonopole sind indes genauso schädlich.
Вот примерно настолько конкретно это должно быть. Diese Detailliertheit braucht man.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной. Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
Рынки не стали настолько открытыми, как казалось. Diese Öffnung brachte weniger, als es den Anschein hatte.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными. Derart groß sind die Veränderungen innerhalb des Finanzsektors.
Я не говорю по-французски настолько хорошо. Ich spreche nicht gut genug Französisch!
Тогда почему они кажутся нам настолько другими? Warum dann scheint es als hätten sie etwas anderes?
Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна. Diese Strategie ist sowohl absurd als auch gefährlich.
Настолько же важно то, где Boeing получил заказ: Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing:
Поскольку в здравоохранении данные настолько отделены от действия Denn in fast allen Bereichen des Gesundheitswesens sind Daten nicht mit einer konkreten Handlung verknüpft.
Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно. Ich möchte einen Moment ruhig sein, denn es ist wahrhaft atemberaubend.
Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным. Und manchmal wird es groß genug, um etwas Offizielles, zu werden.
Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален. Jedes Frame ist unterschiedlich und wirklich persönlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.