Exemplos de uso de "наступление" em russo com tradução "angriff"

<>
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Schon bald dehnten Behördenvertreter vor Ort ihre Angriffe aus.
Вслед за денежными пособиями, UMP и правительство начали наступление на больничные листы. Nach den Familienbeihilfen nehmen UMP und Regierung nun die Krankmeldungen in Angriff.
Они ожидали, что за снижением налогов последует открытое наступление на расходы на социальное обеспечение, как только снова возникнет дефицит. Sie erwarteten Steuersenkungen, gefolgt von einem Zähne fletschenden Angriff auf die Sozialausgaben, sobald neuerliche Defizite auftreten würden.
Но возможность нападения, конечно, предвиделась, и военные тактики установили, что единственно возможным ответом может быть такое мощное и продолжительное наступление, которое приведёт к окончанию палестинских атак вследствие либо истощения, либо подписания соглашения. Aber natürlich rechnete man mit der Möglichkeit eines Angriffes und die Militärstrategen kamen überein, dass die einzig mögliche Antwort darauf ein Gegenschlag sein müsse, der so gravierend ausfallen und so lange dauern würde, bis die palästinensischen Angriffe aufhören - ob aufgrund von Schwäche oder durch ein Abkommen.
Хотя его войска существенно уступали в численности - у турков теперь было 30000 солдат - Тауншенд неблагоразумно отдал приказ к наступлению. Obwohl zahlenmäßig beträchtlich unterlegen - die Türken hatten nunmehr 30.000 Mann - befahl Townshend den Angriff.
И чтобы помочь этому наступлению, возникшему из желания сэкономить в трудной ситуации, но также составляющему часть кампании правых по переизбранию в президенты, большинство хочет сконцентрироваться на больничных листах. Um diesen Angriff zu begleiten, der von dem Bestreben ausgeht, die Wirtschaft in einer Härteprobe zu unterziehen, auf der anderen Seite jedoch nicht minder Vorbote einer Achse der rechten Präsidentschaftskampagne darstellt, will sich die Mehrheit auf Arbeitnehmerkrankmeldungen konzentrieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.