Exemplos de uso de "неверных" em russo

<>
Он дал три неверных ответа. Er gab drei falsche Antworten.
Вы и так слышали про неё кучу неверных вещей.. Sie haben ohnehin eine Menge Falsches darüber gehört..
Однако такая интерпретация в основном неверна. Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
Рихтаржова о своем неверном муже: Darina Rychtářová über ihren untreuen Gatten:
Я полагаю, что это тоже неверно. Und nochmal, ich denke, dass das ziemlich falsch ist.
нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение. ein hinterhältiger Geschäftsmann und untreuer Ehemann, der danach strebte, seine alkoholkranke Ehefrau Sue Ellen (Linda Gray) einweisen zu lassen.
Но все таки это - абсолютно неверно. Aber es ist völlig falsch.
Мне кажется, что это решение неверно. Ich halte diese Einschätzung für falsch.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку. Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. Diese Ansicht, ein Überbleibsel der marxistischen Denkart, ist falsch.
А он сказал, что они расположены неверно. Und er sagte es sei falsch.
Нельзя сказать, что это неверно или ложно; Das soll nicht heißen, dass sie ungenau oder falsch ist;
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь. Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении. Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Вот так он повел Америку в неверном направлении. Auf diese Weise hat er Amerika in die falsche Richtung geführt.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным. Nun, diese Sichtweise, denke ich, ist zunehmend falsch.
С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать. Und es wäre falsch von mir, dies völlig schlecht zu machen.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика. In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert.
лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении. Stillstand ist besser als eine Bewegung in die falsche Richtung.
Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным. Aber das wäre überwiegend falsch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.