Sentence examples of "неправильный глагол" in Russian

<>
Не люблю учить неправильные глаголы. Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.
"Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. "Steve, Sie sind ein Experte der unregelmäßigen Verben.
Ребенок, взрослый и компьютер, скорее всего, сделают вывод о том, что любой глагол, используемый в конструкции "подлежащее-глагол-предмет-предлог "to"-адресат", может также быть выражен как "субъект-глагол-адресат-предмет". Eine verlockende Verallgemeinerung für ein Kind, für einen Erwachsenen oder einen Computer, ist, dass jedes Verb in einer Konstruktion auftauchen kann, "Subjekt-Verb-Ding-an einen Empfänger" auch als "Subjekt-Verb-Empfänger-Ding" ausgedrückt werden kann.
Думаю, это неправильный подход. Ich denke, dass ist der falsche Ansatz.
Я хочу поменять глагол. Ich möchte dieses Wort verändern.
И я думаю, что это как раз самый неправильный образ при обучении науке. Ich glaube, das ist genau das falsche Bild, wenn man versucht, Naturwissenschaften zu unterrichten.
Я хочу, чтобы мы все поменяли этот глагол. Ich möchte, dass wir alle dieses Wort verändern.
Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз. Und wenn sie mit ihren Ärzten davon sprechen, könnten sie falsch diagnostiziert werden.
Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать". Ich möchte, dass das Wort "erziehen" ist oder aktivieren, oder "einklinken" oder "konfrontieren" oder "herausfordern" oder "erschaffen."
Но это неправильный вопрос. Aber das ist die falsche Fragestellung.
Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции. Das Problem ist, welche Verben tauchen in welchen Konstruktionen auf?
И, глядя на это, я думал, что это неправильный подход к лечению рака. Und als ich das ansah, ergab es für mich keinen Sinn wie wir dem Krebs begegnen.
Почему мы используем этот глагол - "чувствовать"? Warum würden wir das Verb, es "fühlt" sich nicht richtig an, benutzen?
Это неправильный шаг. Das ist aber keine gute Idee.
Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции. Dies ist also ein Problem bei der Erklärung des kindlichen Spracherwerbs, beim Sprachunterricht von Erwachsenen, so dass sie keine grammatischen Fehler machen, und dabei wie man Computer so programmiert, dass sie Sprache verwenden können, welche Verben mit welchen Konstruktionen zusammengehen.
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Rot ist falsch, blau ist richtig.
С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее. Einen Muttersprachler bei sich zu haben, erlaubt einem die Grammatik zu zerlegen, in dem man diese Sätze in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft übersetzt, wird einem das Subjekt, Objekt und Verb aufgezeigt, die Stellung indirekter und direkter Objekte, Geschlecht, usw.
Знак неправильный. Das Vorzeichen ist falsch.
Если мы научим девочек изменять глагол, мы в действительности активизируем "женственность" внутри нас и "женственность" внутри них. Wenn wir Mädchen beibringen das Wort zu verändern, stärken wir in Wirklichkeit das Mädchen in uns und das Mädchen in ihnen.
Том сел на неправильный автобус. Tom hat den falschen Bus genommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.