Exemplos de uso de "нефть" em russo

<>
Нефть - мотив Америки для войны Amerikas Kriegsmotiv ist Öl
В этом смысле батарея - сырая нефть. In dieser Analogie ist die Batterie das Erdöl.
На сегодняшний день мы используем одно сырье - нефть - для отопления, для изготовления автомобильного топлива и большинства материалов. Heute nutzen wir nur einen einzigen Rohstoff, Petroleum, um unsere Häuser zu heizen, unsere Autos anzutreiben und um die meisten Materialien, dies Sie um sich herum sehen, herzustellen.
Нефть - это месиво молекул углеводорода. Öl ist ein Eintopf aus Wasserstoff-Kohlenstoff-Molekülen.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Мы знаем, что нефть заканчивается. Wir wissen über die Endlichkeit von Öl bescheid.
Раньше, нефть была одной из сил, объединяющих Ирак. Erdöl war die Kraft, die dieses Land zusammenhielt;
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Im Grunde ist Öl nämlich konzentrierte Solarenergie.
Раньше разговаривали о том, кто контролирует их нефть. Früher hieß es, wie kontrollieren wir ihr Erdöl?
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Raketen, Öl und die Spaltung Europas
В настоящее время они используют нефть в своих целях. Heute ist es ihr Erdöl für ihre eigenen Zwecke.
Это то, что делает нефть настолько опасной. Es ist diese Zusammensetzung, die Öl so verheerend macht.
Цены на нефть не только поднимаются, но и падают. Mal fallen die Preise für Erdöl und mal steigen sie.
Нефть - товар однотипный и продается по общей цене. Öl ist eine fungible Ware und wird auf den Märkten zu einem einheitlichen Preis verkauft.
Некоторые продолжают рассматривать нефть в качестве "энергетического эквивалента ядерного оружия". Einige betrachten Erdöl weiterhin als "das Energieäquivalent zu Atomwaffen".
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его. Obwohl es den Anschein hatte, dass Chavez gestürzt werden könnte, rettete ihn schließlich doch das Öl.
Нефть и охрана святынь ислама, возможно, позволяют правителям сохранять ложное чувство безопасности, но ненадолго. Erdöl und die Aufgabe eines Hüters des Islam können es den Herrschenden ermöglichen, ein falsches Gefühl der Sicherheit zu fördern, aber nur vorübergehend.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: Trinkwasser, urbares Land, Regenwälder, Öl, Gas:
Если цены на нефть и медь упадут, Ангола, Габон, Конго и Замбия могут столкнуться с трудностями с обслуживанием своих суверенных облигаций. Wenn die Preise für Erdöl und Kupfer einbrechen sollten, könnten Angola, Gabun, Kongo und Sambia Probleme beim Bedienen ihrer Staatsanleihen bekommen.
Но, честно говоря, нефть - это не вся история. Fairerweise muss allerdings gesagt werden, dass es mit Öl allein nicht getan war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.