Exemples d’usage de "отцом" en russe avec traduction en allemand

<>
Он может гордиться своим отцом. Er kann stolz auf seinen Vater sein.
И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. Deshalb habe ich dem Onkel vorgeschlagen, dass wir dorthin gehen und Pater Keene besuchen, um herauszufinden, wie eine Adoption funktioniert.
Том является отцом троих детей. Tom ist der Vater dreier Kinder.
Я очень горжусь своим отцом. Ich bin sehr stolz auf meinen Vater.
Он был ответственным мужем и отцом. Er war ein verantwortungsvoller Ehemann und Vater.
Он признан отцом видеоигр в Европе. Er gilt als der Vater der Videospiele in Europa.
Для меня исключительно важно быть хорошим отцом, Vater zu sein ist unglaublich wichtig.
Сталин был отцом всех народов - в своей больной фантазии. Stalin war der Vater aller Völker - in seiner kranken Fantasie.
Он, кажется, не замечает конфликта между мной и отцом. Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери. Harry Kelvin war sein Name, der Vater meiner Mutter.
Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала. Wenn sie es nicht tat, würde ich meinen Vater wahrscheinlich eher sehen als ich gedacht hatte.
Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком. Das bin ich mit meinem Vater als ich ein kleiner Junge war.
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди? Die Menschen fragen sich, ob es wirklich gut für das Kind war, von seinem Vater getrennt zu werden.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей. Ségolène Royal ist nicht mit dem Vater ihrer vier Kinder, François Hollande, verheiratet.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Meine Mutter und mein Vater hatten seit Jahren Geld gespart, um sich die Maschine leisten zu können.
деспотической диктатуры покойного Сапармурата Ниязова, который воображал себя "Туркменбаши", отцом всех Туркменов. der absoluten Diktatur des verstorbenen Saparmurat Nijasows, der sich für "Turkmenbaschi", den Vater aller Turkmenen, hielt.
Важнее всего, главнее всего, единственная моя цель в жизни быть хорошим отцом. Mehr als alles, alles andere, ist mein einziges Ziel im Leben, ein guter Vater zu sein.
Его отец играл в нее со своим отцом, как он рассказывал ему. Sein Vater hatte es mit seinem eigenen Vater gespielt, so hatte er erzählt.
Нас разлучили с отцом, и до сих пор у нас с ним проблемы. Und bist jetzt wurden mein Vater und ich getrennt und ich habe noch Probleme mit ihm.
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом. Er ist ein Mann, der nicht nur Weltmeister war, sondern auch ein beispielhafter Sohn und Vater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !