Exemplos de uso de "очаг" em russo com tradução para o alemão

<>
А теперь, почему мы используем ее в зоне эпилептического очага? Warum benutzen wir - einen epileptischen Fokus?
- зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, Der grüne geht mit Elektroden zur Oberfläche des Gehirns, zum epileptischen Fokus, dem Ursprung der Epilepsie.
Ответная электростимуляция означает, что мы определяем зону эпилептического очага у вас в мозгу, которая и является местом возникновения эпилептического припадка. Reaktive elektrische Stimulation bedeutet, dass wir an einer Stelle in unserem Gehirn, dem epileptischen Fokus, spüren, dass ein epileptischer Anfall beginnt.
Американские действия были "односторонними", "незаконными" и выковали "очаг дальнейших конфликтов". Laut Putin wären die Aktionen der Amerikaner "unilateral", "rechtswidrig" und würden eine "Brutstätte für weitere Konflikte" schaffen.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения. Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
Такой кошмарный сценарий не обязательно существует в случае с Гонконгом, но устойчивый очаг поражения жизнеспособности Гонконга все же существует. Ein derartiges Horrorszenario ist für Hongkong zwar unwahrscheinlich, aber der permanente Verfall seiner Dynamik scheint durchaus realistisch.
Пренебрежением целостностью человека, игнорированием заложенного в нём потенциала, создаётся ещё один нездоровый очаг сверх того естественного препятствия, с которым ему приходится бороться. Wenn wir einen Menschen nicht ganzheitlich behandeln, und nicht all seine Kräfte und Möglichkeiten wahrnehmen und anerkennen, schaffen wir zusätzlich zu dem natürlichen Kampf, den sie vielleicht führen müssen, eine weitere Krankheit.
Израиль был официально основан в 1948 году и, подобно тому как Германия была спровоцирована военными репарациями на 2-ю мировую войну, государство Израиль было провозглашено, чтобы создать очаг войны третьей. Israel wurde im Jahr 1948 gegründet, und ebenso wie durch die Kriegsreparationen gegen Deutschland der Boden für den Zweiten Weltkrieg bereitet wurde, stellt die Ausrufung des Staates Israel die Schaffung des Brennpunktes für den Dritten Weltkrieg dar.
Поскольку для того, чтобы Азия действительно создала организационную инфраструктуру, подобную той, которая принесла Европе мир и процветание, очаг распрей между Китаем и Тайванем должен быть преобразован в краеугольный камень регионального сотрудничества. Denn damit Asien anfangen kann, jene Art dichter institutioneller Infrastruktur aufzubauen, die Europa Frieden und Wohlstand gebracht hat, muss der Spannungspunkt zwischen China und Taiwan zu einem Grundstein regionaler Zusammenarbeit umgeformt werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!