Exemplos de uso de "подвальное помещение" em russo

<>
А помещение музыку дополнительно украшает. Und der Raum schmeichelt der Musik.
Перед вами помещение, где, во времена моей молодости, впервые исполнялась музыка, которую я писал Dies ist der Ort wo, als ich ein junger Mann war, manche Musik, die ich geschrieben hatte, zuerst gespielt wurde.
Вики была введена только для того, чтобы другие могли вносить варианты исправлений - почти как запоздалая мысль, служебное помещение. Das Wiki wurde eingeführt, damit andere Bearbeitungsvorschläge liefern könnten - in Form eines Nachgedanken, eines Hinterzimmers.
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря. Und wieder hat man so eine Art Hinterzimmer, das irgendwie keine Fenster hat, metaphorisch gesehen.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение Der Raum hatte, erstaunlicherweise, einen ziemlich guten Klang.
Помещение не такое большое, как готический собор, Поэтому он мог писать более замысловатые вещи Der Saal ist nicht so groß wie eine gothische Kathedrale, also kann er Stücke schreiben, die etwas aufwendiger sind.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно. Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen.
А потом оказалось, что служебное помещение выросло и охватило весь проект. Und dann stellte sich heraus, dass das Hinterzimmer wuchs und das gesamte Projekt umfasste.
Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами. Das hier ist eine Anlage zum Verkapseln und Lagern von Atommüll in Hanford in Washington, wo über 1.900 Edelstahlkapseln mit Atommüll in Wasser getaucht lagern.
И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор. Und so füllte er den Raum, und wir hatten eine außergewöhnliche Konversation.
Первый - это место, помещение или комната. Eine ist ein Ort, eine Stelle oder ein Raum.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение. In der Pause konnte ich nicht draußen Basketball spielen ohne, dass ich dachte, ich breche bei meiner Rückkehr zusammen.
Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух. Und Sie sehen sich um und schauen zurück an den Ort, und einige Leute sprechen laut vor sich hin.
Они идут и покупают здание, снимают помещение или арендуют какое-то пространство, и заполняют его разными вещами. Sie gehen los und kaufen ein Gebäude oder mieten es, oder mieten Bürofläche, und stellen die Räume mit Kram zu.
Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение. Wir sitzen alle in einem Geschäftszimmer und schreien einander an.
а если несколько минут, вы бы дружным потоком начали покидать помещение. länger als ein paar Minuten, und Sie würden den Saal in Scharen verlassen.
Играет песня "A Clean Break "группы Talking Heads Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать, "von den Talking Heads) Also die Beschaffenheit des Raums bewirkte, daß man die Worte verstehen konnte.
У них общие инструменты, общее помещение, они делятся опытом о том, что можно сделать. Sie teilen Werkzeuge, teilen Platz, teilen Sachverstand indem was sie tun.
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb.
покидаем помещение, если там неприятный звук. das Feld geräumt, weil der Lärmpegel da drinnen so fürchterlich war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.