Exemplos de uso de "привилегированным" em russo
Это позволяет банкам, контролируемым государством, предоставлять займы привилегированным фирмам и отраслям по субсидированным процентным ставкам.
Dies erlaubt es den staatlich kontrollierten Banken, von ihnen begünstigten Firmen und Sektoren Geld zu subventionierten Zinssätzen zu leihen.
Таким образом предложение состоит в том, что мы даём начало чему-то, называемому привилегированным городом.
Der Vorschlag ist also, dass wir etwas ersinnen in der Art einer Freistadt.
В самом начале своего существования, когда организация насчитывала всего 50 членов, она была скорее привилегированным клубом государств.
Bei ihrer Gründung war die UNO mit nur 50 Unterschriften auf ihrer Charta ein recht exklusiver Klub.
Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками.
Entweder müssen die Banken die Zahlungen für ihre vorrangigen Anleihen aussetzen, oder die Regierung wird ihren Zahlungsverpflichtungen zusammen mit den Banken nicht nachkommen können.
Аль-Каида, например, сейчас стала привилегированным мировым концерном, чьи возможности больше не зависят от её баз в Афганистане.
Al Qaeda beispielsweise ist inzwischen ein weltweiter Franchisekonzern geworden, dessen Fähigkeiten nicht länger von seiner afghanischen Basis abhängen.
Конечно, новые источники роста в Северной Корее могут угрожать привилегированным классам, что приведет к институциональной конкуренции, фракционной напряженности или консервативной отрицательной реакции.
Natürlich könnten neue Wachstumspotenziale in Nordkorea persönliche Interessen bedrohen und zu institutionellen Rivalitäten, parteiinternen Spannungen oder einer konservativen Gegenreaktion führen.
Но вместо того, чтобы увеличивать доходы, продавая с аукциона разрешения на выбросы, Обама согласился распределять их бесплатно привилегированным отраслям, чтобы привлечь достаточно голосов в Конгрессе.
Doch anstatt die Einnahmen durch eine Versteigerung der Emissionszertifikate zu erhöhen, hat Obama zugestimmt, sie gebührenfrei an bevorzugte Industrien zu vergeben, um genug Stimmen im Kongress zu bekommen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie