Exemplos de uso de "проблемах" em russo com tradução "problem"

<>
Всемирного диалога о всемирных проблемах. Einer globalen Unterhaltung über globale Probleme.
Нам нужно помнить о проблемах. Und wir müssen uns auch der Probleme bewusst sein.
Том не хотел ничего знать о моих проблемах. Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen.
Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах. Aber es ist natürlich ein Problem, wenn man Leute auffordert sich auf Probleme zu konzentrieren.
Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад. Zuvor schob die Regierung die Schuld an den wirtschaftlichen Problemen des Landes auf den weltweiten Abschwung.
В проблемах коммунистического руководства Китая с Интернетом нет ничего "виртуального". Die Probleme der kommunistischen Führer Chinas mit dem Internet, sind alles andere als "virtuell".
Потому что они рассуждают о проблемах иначе, чем мы, технари. Weil sie anders über Probleme nachdenken, als wir das als Technologen tun.
Как это поможет нам разобраться в некоторых проблемах сегодняшнего дня? Wie hilft es uns, einige der Probleme zu erkennen, die uns heutzutage beeinflussen?
И я стала рассказывать ему о проблемах плотных тканей груди, Und ich begann, mit ihm über das Problem der Brustdichte zu sprechen.
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках. Sie sprechen über die Probleme bei der praktischen Umsetzung des tschechischen Vergabegesetzes.
Я хотел бы поговорить о самых-самых главных в мире проблемах. Worüber ich gerne sprechen würde, das sind die größten Probleme in der Welt.
Эта история подтолкнула меня к созданию новых сюжетов о проблемах мирового океана. Und dadurch sah ich das Potential darin weitere Geschichten über Probleme im Meer zu machen.
И было бы просто неискренне с моей стороны не рассказать об этих проблемах. Und es wäre unehrlich von mir diese Probleme nicht zu er wähnen.
Когда они заведут разговор о тех долгосрочных проблемах, нельзя говорить "У Вас плохие новости? Wann immer sie sagen, es gibt ein langfristiges Problem, können wir nicht sagen, "Oh, Sie bringen schlechte Nachrichten?
И я хотел бы, чтобы мы делали правильный выбор - сосредотачивали усилия на тех проблемах, Und ich möchte sicherstellen, dass wenn wir uns auf Probleme konzentrieren, wir auch die richtigen angehen.
И к счастью, в наше время Мы стали разбираться в проблемах лучше чем раньше. Und wir haben in unserer Zeit glücklicherweise mehr über diese Probleme gelernt, als jemals zuvor in der Geschichte der Menschheit.
Ему приходилось настраивать каждую лампу, чтобы память нормально работала, не говоря уже о программных проблемах. Er musste jede einzelne Röhre richtig einstellen, um den Speicher zum Laufen zu bringen, ganz zu schweigen von Software-Problemen.
На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США. Viele Jahre gab Castro dem drakonischen Handelsembargo der USA die Schuld an den inneren Problemen Kubas.
Коммунистическому руководству трудно упомянуть о проблемах страны, не говоря уже о том, чтобы подчеркнуть их. Für die kommunistische Führung ist es schwierig, die Probleme des Landes anzusprechen, geschweige denn hervorzuheben.
Скандалы с "Артуром Андерсеном" и "Энроном" в Америке сконцентрировали наше внимание на проблемах бухучета в частном бизнесе. Die Skandale um die Firmen Arthur Anderson und Enron in Amerika haben die Aufmerksamkeit auf die Probleme der Buchhaltung im privaten Geschäftsleben gerichtet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!