Exemplos de uso de "профилактика" em russo com tradução "vorbeugung"

<>
Traduções: todos10 vorbeugung8 outras traduções2
И самая большая это профилактика. Und das Wichtigste ist die Vorbeugung.
Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение. Menschen in reichen Ländern ist die Devise "Vorbeugung ist die beste Medizin" sicherlich bekannt.
Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику. Offensichtlich sollte man viel Geld in Vorbeugung investieren.
Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь. Auch erhielt ich Impfungen zur Vorbeugung gegen lebensbedrohliche Infektionen wie Polio oder Masern.
Но только в редких случаях эти знания позволяют нам контролировать результаты, и то в виде профилактики, а не лечения. Aber nur selten erlaubt es uns dieses Wissen, die Ergebnisse zu kontrollieren - Vorbeugung statt Heilen.
Американские Центры по контролю и профилактике заболеваний подтверждают, что в настоящее время в детской крови содержится большое количество химикалий, которые не существовали двадцать лет назад, в том числе много соединений, разрушающих гены, которые, как известно, вызвают рак и множество других заболеваний. Die amerikanischen Zentren für Krankheitskontrolle und -vorbeugung bestätigen, dass sich heute im Blut von Kindern Dutzende Chemikalien befinden, die es vor zwei Jahrzehnten noch nicht gab, wie etwa zahlreiche genschädigende Substanzen, von denen man weiß, dass sie Krebs und eine Vielzahl anderer Krankheiten auslösen können.
Инвестиции, направленные на эффективную профилактику, лечение и исследования, сделанные в 2005-2006 году, спасут миллионы жизней, ослабят социоэкономический удар этих заболеваний по населению и экономике беднейших стран, а также отдалят необходимость выделения все больших средств на устранение этих хронических кризисов в будущем. Investitionen in wirksame Vorbeugung, Behandlung und Forschung in den Jahren 2005 und 2006 werden Millionen von Leben retten, die sozioökonomische Auswirkung der Krankheiten in ärmeren Ländern verringern und die Notwendigkeit vermehrter Ausgaben für diese chronischen Krisen in Zukunft beseitigen.
Подобным образом организации гражданского общества должны создавать активные пропагандистские и образовательные программы по работе с местным населением, чтобы изменить нездоровые привычки питания, подчеркнуть исключительную важность грудного вскармливания в первые шесть месяцев и объяснить связь между образом жизни, диетой и обучить мерам профилактики заболеваний. Ebenso müssen zivilgesellschaftliche Organisationen stabile Förder- und Aufklärungsprogramme erstellen, die mit der Bevölkerung vor Ort daran arbeiten, ungesunde Essgewohnheiten zu verändern, die wichtige Bedeutung des Ausschließlichen Stillens in den ersten sechs Monaten hervorzuheben und zu erklären, inwiefern Lebensstil, Ernährungsweise und Bewegung zur Vorbeugung von Krankheiten beitragen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.