Ejemplos de uso de "свечу" en ruso con traducción al alemán

<>
Чем проклинать темноту, лучше зажечь свечу. Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.
Сделайте свечу, и т.д. и т.п. Sie machen eine Kerze daraus, etc., etc.
Некоторые начинают с попытки прикрепить свечу к стене кнопками. Viele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen.
"Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол." Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft.
Другие считают, что лучше всего зажечь свечу, расплавить кончик и приклеить её к стене. Einige Leute haben die großartige Idee, das Streichholz anzuzünden, die Seite der Kerze damit zu schmelzen und sie an der Wand zu befestigen versuchen.
Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году. Mit anderen Worten, eine Durchschnittsperson mit einem Durchschnittslohn konnte sich im Jahr 1800 keine Kerze leisten.
А в 1800-м вам бы нужно было работать 6 часов, чтобы заработать на свечу, горящую один час. Früher, im Jahr 1800, hätten Sie sechs Stunden arbeiten müssen, um eine Kerze kaufen zu können, die eine Stunde lang brennt.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen:
Солнце светит днём, а луна ночью. Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
Теперь во вселенную светят наши звёздочки. Jetzt leuchten wir zurück in das Universum.
Яркое солнце светило уже высоко в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Ты задуваешь свечи на праздничном торте. Du bläst die Kerzen auf einem Geburtstagskuchen aus.
Солнце светило ярче и на европейской стороне. Auch auf der europäischen Seite scheint sich der Horizont aufzuhellen.
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно Also, wenn sie nachts draußen sind leuchten Sie mit einer Taschenlampe, die Tiere sind erhellt.
Но решению настоящей "загадки свечи" такой взгляд не способствует. Für das echte Kerzen-Problem jedoch sollte man nicht auf diese Art schauen.
Но без него Солнце не будет светить. Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen.
Почему эти постоянные так чрезвычайно тонко подогнаны для того, чтобы светили звезды и образовывались планеты, Warum sind diese Zahlen so exakt aufeinander abgestimmt, so dass Sterne leuchten und Planeten entstehen können.
Теперь я расскажу об эксперименте, основанном на "загадке свечи", Nun möchte ich Ihnen von einem Experiment erzählen, das auf dem Kerzen-Problem aufbaut.
Фонари светили на улице, и пришлось нанять охранника и все такое. Die Lichter schienen rein von der Straße, und wir mussten einen Sicherheitsmann anheuern, und all diese Dinge.
Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют. Also gehen die Bauern nachts raus mit schwer bewaffneten Jeeps, und leuchten mit den Scheinwerfern, und auf alles was nicht nach einem Schaf aussieht schießen Sie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.