Usage examples of "своему" in Russian with translation to German

<>
Брату своему меня представила она. Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.
Один хазареец говорит своему консультанту-пуштуну: Ein Hazara sagte zu seinem Berater aus Paschtun:
Она испекла своему другу пирог. Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken.
Сложно пойти к своему боссу и сказать: Es wird schwierig sein zum Chef zu gehen und zu sagen:
Она глобальна по своему характеру. Sie ist in ihrem Wesen global.
Он должен купить своему сыну новый велосипед. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Она представила меня своему брату. Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
Она постоянно придирается к своему мужу. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
Но Израиль извратил его в угоду своему бизнесу. Aber Israel hat das Abkommen zu seinem eigenen wirtschaftlichen Vorteil für sich vereinnahmt.
Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту: Die griechische Eurotragödie nähert sich ihrem letzten Akt:
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии. Abdullah setzte seinen Sohn Mitaeb an die Spitze der Nationalgarde.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу. Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt.
Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру: Berlusconi selbst erscheint als Gefangener seines einzig verbleibenden Partners:
Первый раз я вижу, как она звонит своему мужу. Ich sehe zum ersten Mal, dass sie ihren Mann anruft.
Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию. Hier steht das Very Large Telescope - das seinem Namen alle Ehre macht.
К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования. Zu ihrer ewig währenden Schande haben sich die europäischen Länder der Stimme enthalten.
И последние слова, которые он сказал своему брату были: Das letzte, was er zu seinem Bruder sagte, war:
А Кайли - она относилась к Кайли, как к своему ребенку. Und Kylie war für sie fast ihr eigenes Kind.
Как же тогда Северная Корея может бросать вызов своему соседу? Wie aber gelingt es Nordkorea trotzdem seinem Nachbarn die Stirn zu bieten?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!