Usage examples of "своими" in Russian with translation to German

<>
Они хотят поделиться своими историями. Sie wollen ihre Geschichten teilen.
Как Бонхеффер подтвердил своими последними словами: Wie Bonhoeffer es in seinen letzten Worten bekräftigt hat:
Своими дизайнами они делятся свободно. Sie tauschen ihre Designs aus.
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками. Man braucht sie, wenn man mit seinen Gegnern reden will.
Они размахивают своими первыми книгами. Und sie schwenken gerade ihre ersten Bücher in der Luft.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми. Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.
Эти взрослые работают над своими проектами. Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten.
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся. Aber sie würden noch Teil des Trends sein, wenn sie sich beeilen.
Так кого же они считают своими врагами? Wer ist nun also ihr Feindbild?
Польша познала тысячу лет войн со своими соседями. Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit.
Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами. Kolumbus empfand keine Skrupel, als er die Ureinwohner zu seinen Sklaven machte.
Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. Noch nicht einmal die Interessen ihrer eigenen Aktionäre wurden gut vertreten.
И он любил выполнять упражнение со своими студентами Er mochte es, seine Studierenden eine Übung machen zu lassen.
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
Действительно, Китай испортил отношения практически со всеми своими соседями. Tatsächlich hat die chinesische Politik die Beziehungen des Landes zu fast allen seinen Nachbarn belastet.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Die Russen haben sich lange Zeit ihrer verschiedenen, einzigartigen Formen der Bedeutung gerühmt:
Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями: Und er führte seinen Wahlkampf mit seinen fünf perfekten Söhnen:
НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами. Die NATO hält gemeinsam mit ihren Partnern regelmäßig Konferenzen ab.
Он может делать со своими деньгами всё, что хочет. Er kann mit seinem Geld alles machen, was er will.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!