Exemplos de uso de "спада" em russo com tradução "rezession"

<>
Мир в Состоянии Экономического Спада Jetzt befindet sich die Welt in einer Rezession
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада. Anzeichen einer drohenden Konjunkturabschwächung, sogar einer Rezession, sind reichlich vorhanden.
Экономика ведущих стран вступает в период спада. Führende Ökonomien schlittern in die Rezession.
Это служило причиной спада в Америке в начале 90х. Dies war die Ursache für Amerikas Rezession in den frühen 90er Jahren.
серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада. ernsthafte politische Fehler würden die Gefahr einer erneuten Rezession erhöhen.
Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада. Mexiko und Mittelamerika werden ebenfalls unter der langen Rezession zu leiden haben.
Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада. Dies mag nicht populär sein, insbesondere in einer Rezession.
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами". Diese Interpretation der Ursprünge der aktuellen Rezession wird durch die die "Geldschwemme" propagierende Schule bestritten.
Страна в состоянии экономического спада или депрессии не внушает особого доверия. Ein Land, in dem Rezession oder Depression herrscht, erweckt kein Vertrauen.
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. Pessimisten argwöhnen, dass im ökonomischen Dunkel eine Rezession der dritten Art lauert.
Я не вижу никакой причины для глобальной депрессии или даже глобального спада. Ich sehe keinen Grund für eine globale Depression oder gar eine globale Rezession.
Предположим, что южная Европа пострадала от сегодняшнего спада гораздо больше, чем северная. Angenommen, Südeuropa ist von der derzeitigen Rezession viel stärker betroffen als Nordeuropa.
В сегодняшней ситуации экономического спада начинается падение американских и глобальных фондовых рынков: Nun, da sich eine Rezession anbahnt, beginnen die Aktienmärkte in den USA und weltweit einzubrechen:
Для общества в целом, это может дать толчок от спада к росту. Für eine Gesellschaft als Ganzes kann sie den Übergang von Rezession zu Wachstum bedeuten.
В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти. Andernfalls wird das Risiko einer neuen weltweiten Rezession weiter steigen.
Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона: Diese Rezession war zerstörerisch, aber sie brachte einen Hoffnungsschimmer:
До этого времени центральные банки, которые боялись спада, постепенно теряли свое понимание инфляции. Aus Angst vor einer Rezession war die Inflationskontrolle der Zentralbanken nicht sehr strikt.
Все больше и больше аналитиков начало говорить о возможности так называемого "двойного спада". Mehr und mehr Analytiker fingen an, über die Möglichkeit einer ,,zwei Stufen" Rezession zu sprechen.
Чего не смогли избежать, так это экономического спада, который будет глубоким, длительным и глобальным. Was nicht verhindert wurde, ist eine tiefe, globale Rezession, die lang anhalten wird.
Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме. Gleichzeitig liegt selbst sechs Jahre nach der Rezession auf dem Eigenheimsektor dieser immer noch im Koma.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.