Usage examples of "спустя" in Russian with translation to German

<>
Война началась пять лет спустя. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
А это два года спустя. Und das nach zwei Jahre.
Спустя шесть часов температура поднимается. Sechs Stunden später, die Temperatur steigt.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein.
И еще 100 страниц спустя. Und weitere 100 Seiten später.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Nach vierzig Jahren hat sich der Kontext radikal verändert.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Зуд появился спустя несколько часов после еды. Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
и неделю спустя, направился в Гонконг снова, Und noch eine Woche später war ich wieder auf dem Weg nach Hongkong.
Азиатский кризис десять лет спустя Die Asienkrise zehn Jahre später
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Trotzdem sickert nach vier Jahren die grausige Wahrheit durch:
Путь Садата 30 лет спустя Sadats Reise, 30 Jahre später
Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса. Nach einem halben Jahrhundert der diktatorischen Zerrüttung wurde die Demokratie wiedereingeführt.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen.
Два века спустя положение изменилось: Zwei Jahrhunderte später, war dies nicht mehr der Fall:
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. Nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen.
Спустя полгода рак также не проявился. Sechs Monate später war er immer noch weg.
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga lebte 800 Jahre nach Buddhas Zeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!