Verwendungsbeispiele von "старых" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle834 alt812 andere Übersetzungen22
Где Цвингер и Галерея старых мастеров? Wo sind Zwinger und die Gemäldegalerie Alte Meister?
Там я заметил несколько старых газет. Dort bemerkte ich einige alte Zeitungen.
Здесь у нас список старых вирусов. Was wir hier haben, ist eine Liste alter Viren.
На этой улице есть несколько старых домов. Es gibt in dieser Straße einige alte Häuser.
Из старых людей редко получаются хорошие герои. Alte geben nie gute Helden ab.
Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид. Das Problem sollte nicht als bloße Begleichung alter Rechnungen abgetan werden.
старые решения старых проблем не принесут желаемых результатов. Bei alten Problemen funktionieren alte Lösungen nicht.
Это один из старых Вот что мы делаем. Dies ist eine der älteren Dies ist, was wir tun.
Они выработали что-то, что напоминает отношения "старых парней". Sie haben etwas entwickelt, was manchmal aussehen mag wie ein "Netzwerk der alten Jungs".
Тирания, конечно же, является одной из самых старых политических историй. Die Tyrannei ist natürlich eine der ältesten Formen der Politik.
Гогос, как называют на зулусском старых женщин, это опора деревни. Die Gogos, wie man die alten Frauen auf Zulu nennt, sind die Stützen des Dorfes.
Здесь необходима серьезная переоценка наших тактик ведения переговоров и старых привычек. Eine ernsthafte Neubewertung unserer Verhandlungstaktik und unserer alten Gewohnheiten ist notwendig.
Здесь мы видим повторения в Хронос, одной из наиболее старых секвой. Hier sehen wir eine Reiteration bei Chronos, einem älteren Redwood.
Но элементы программы старых правых составляли большую часть его предвыборной платформы. Aber seine Anhängerschaft rekrutierte er zum großen Teil aus der alten Rechten.
Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков. Das ist eine große Scheibe aus Radiergummi zwischen zwei alten CDs.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре. Man sollte eine Menge alter Sterne unmittelbar am schwarzen Loch sehen.
[и они находят новые пути для решения самых старых проблем общества.] Und sie finden neue Wege, die helfen, die ältesten Probleme der Gesellschaft zu lösen.
Однако многие из старых стран-членов также получили выгоду, и не только экономическую. Doch auch viele der älteren Mitgliedsstaaten haben profitiert, und zwar nicht nur auf wirtschaftlich messbare Weise.
Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед. Andere sprechen sich dafür aus, die alten Mythen über Bord zu werfen und einen kühnen Schritt vorwärts zu wagen.
Тех собак, которые не будут кем - нибудь взяты, ждет судьба старых и больных. Die nicht aufgenommenen würden das Los der kranken und alten teilen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!