Beispiele für die Verwendung von "стратегии" im Russischen

<>
Он означает переосмысление нашей стратегии. Es bedeutet, dass wir unsere Strategie neu überdenken müssen.
Новый курс для лиссабонской стратегии Neues Spiel, neues Glück für die Lissabon-Strategie
"Мне просто нужны некоторые стратегии". "Ich brauche einfach nur ein paar Strategien."
А не только конкретной стратегии. Nicht nur eine bestimmte Strategie.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig.
Им не хватает организованности и стратегии. Es mangelt ihr an Organisation und Strategie.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Wir sehen zwei Komponenten einer derartigen Strategie.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Polizeiliche Überwachung ist der zweite Bestandteil einer jeden effektiven Strategie.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Es wird höchste Zeit, eine solche Strategie umzusetzen.
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии: Nehmen wir eines der Hauptziele der Lissabon-Strategie:
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. Viele Länder entwickeln bereits ihre eigenen nationalen Strategien.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. Die Energiepolitik ist ein Musterbeispiel einer fehlgeleiteten Strategie.
Такова роль перекрестной проверки в стратегии ЕЦБ. Bei der Strategie der EZB erfolgt dies durch die Vereinbarkeitsprüfung (Crosschecking).
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения. Eine weitere Säule dieser Strategie ist die Diplomatie.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло. Es ist allerdings zu spät für Strategien der Spaltung und des Chaos.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики. Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии: Die Partei hat bisher eine eher konventionelle Strategie verfolgt:
Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными. Es gibt Strategien und Institutionen, die erprobt wurden und scheiterten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.