Usage examples of "тонким" in Russian with translation to German

<>
внешний лоск многокультурности является тонким. die Fassade des Multikulturalismus ist dünn.
Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым. die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil, gelgentlich auch schwer nachvollziehbar.
Если я делаю соединение тонким, насколько это возможно, то я использую самый минимум требуемой бумаги. Mache ich die Lasche so schmal wie möglich, so erreiche ich das Minimum des benötigten Papiers.
Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете. Leben selbst ist nur eine dünne Schicht von Farbe auf unserem Planet.
В этом промежутке между тонким слоем глины и вот этим слоем глины они нашли вот эту очень тонкую красную прослойку, заполненную иридием. In dieser Fuge fanden sie, zwischen einer sehr dünnen Tonschicht, und dieser Tonschicht, dieser sehr dünnen roten Schicht hier, das es mit Iridium gefüllt ist.
Листья эвкалипта тонкие и длинные. Die Blätter des Eukalyptus sind dünn und lang.
А значит, и нам становится труднее обратить внимание на тихое, тонкое, невысказанное. Und das bedeutet, dass es für und schwieriger ist, aufmerksam zu sein, die Ruhigen, die Subtilen, die Dezenten zu sein.
Или, если быть точнее, очень-очень тонкие спагетти с разветвлениями. oder vielmehr wie sehr, sehr feine Capellini mit Verästelungen.
Я считаю, что между успехом и провалом - очень тонкая грань. Es ist eine sehr schmale Linie zwischen Erfolg und Niederlage.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Und das Eis dort ist ziemlich dünn.
В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль. In der geheimnisumwobenen Welt der internationalen Finanzdiplomatie sind derart subtile terminologische Veränderungen wichtig.
К сожалению, идеология войны с терроризмом не позволяет проводить такие тонкие различия. Unglücklicherweise erlaubt jedoch die Ideologie vom "Krieg gegen den Terror" derart feine Unterscheidungen nicht.
"Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая. "Es gibt einen schmalen Grat zwischen Klimawissenschaft und Klimamissionierung.
Шар сделан из очень тонкого полиэтилена. Der Ballon ist aus Polyethylen und also sehr dünn.
Армия навряд ли открыто пойдет на Мушаррафа, если не подведут более тонкие методы. Es ist unwahrscheinlich, dass die Armee direkt gegen Musharraf vorgeht, es sei denn, subtilere Vorgehensweisen scheitern.
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали. Also ersetze ich das metallene Innengerüst mit einem weichen, feinen Gewebe aus Fasern, die 15 mal stärker als Stahl waren.
Если я делаю соединения тоньше, то я могу использовать немного меньше бумаги. Wenn ich die Lasche schmaler mache, dann brauche ich weniger Papier.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши. Bobby hält erstaunlich dünne Schnitte eines Mausgehirns.
Но отношения между ростом и политической стабильностью более тонкие и менее линейные, чем мы любим считать. Doch ist die Beziehung zwischen Wachstum und politischer Stabilität subtiler und weniger linear, als wir glauben möchten.
Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат. Da die Prostata tief im Becken sitzt, ist eine feine Schnittführung und eine sehr vorsichtige Handhabung erforderlich, wenn man ein gutes chirurgisches Ergebnis will.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!