Exemplos de uso de "треугольников" em russo

<>
Traduções: todos48 dreieck48
Если вы посмотрите вдоль кромки воротника, увидите на них треугольные кости, которые вырастают в виде больших треугольников и потом выравниваются вдоль воротника, совсем так, как шипы у пахицефалозавров. Am Rand des Nackenschilds entlang haben sie diese kleinen dreieckigen Knochen, die wirklich als Dreiecke wachsen und sich dann flach an den Schild anlegen, ähnlich wie die Stacheln bei Pachycephalosaurus.
Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный. Das wird ein gleichschenkliges Dreieck - wieder sehr wackelig.
Открытая ими связь видна в треугольнике. Sie sehen die Verbindung innerhalb des Dreiecks.
Равносторонний треугольник имеет три стороны одинаковой длины. Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
Что о можно сказать о центре треугольника? Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks?
У треугольника три угла и три стороны. Ein Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров. Man bekommt schöne Dreiecke von 130 Nanometer Größe.
Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника. Was wir eigentlich sehen, sind zwei sich überlagernde Dreiecke.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Wie das Bermuda-Dreieck, niemand kehrt je zurück und erzählt uns davon.
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать. Aber gib einem Kind ein Dreieck, dann kann es damit nichts anfangen.
На сферической поверхности сумма внутренних углов треугольника превышает 180°. Auf einer Kugeloberfläche ist die Innenwinkelsumme eines Dreiecks größer als 180°.
У треугольника три угла а у шестиугольника шесть углов. Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому. Ein Dreieck hingegen hat völlig andere Symmetrieeigenschaften.
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. Der Effekt addiert sich zu etwas, was das Dreieck völlig anders aussehen lässt.
Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике "Китай, Япония, США". Das ostasiatische Machtgleichgewicht beruhte auf einem Dreieck zwischen China, Japan und den USA.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники. Und dann, nach 20 Minuten, tauchten rechtwinkelige Dreiecke auf den Bildschirmen auf.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
Если у вас их три, и вы их сцепите вместе, получится треугольник. Wenn man drei davon hat und man sie verbindet, dann macht man ein Dreieck.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением. Der Schlüssel zu dem Problem und seiner möglichen Lösung liegt im Dreieck zwischen Amerika, dem Iran und Israel.
А если вставить все три спички в три вершины треугольника, образуется четырехгранник. Wenn ich alle drei Beine davon durchsteche, in den drei Spitzen des Dreiecks, würde ich einen Tetraeder bekommen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.