Usage examples of "уже" in Russian with translation to German

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits.
Ты уже читал сегодняшнюю газету? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии - она была мировым лидером по использованию энергии ветра. Dänemark selbst hat auch bereits versucht, ein Erneuerer in Sachen grüne Energie zu sein - es war Weltführer bei der Einführung der Windenergie.
Это уже приобрело характер психоза. Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen.
Я уже намекала на них: Ich habe es schon angedeutet:
Хотя уже существуют роботы с мягкими и гибкими телами, человекоподобными лицами и выражениями, а также большим репертуаром движений. Es gibt auch bereits Roboter mit weichen, biegsamen Körpern, menschenähnlichen Gesichtern, einer ebensolchen Mimik und einem großen Repertoire an Bewegungen.
Она уже приближается к нам. Dieser Zeitpunkt ist bereits sehr nah.
Я уже прошла через все". Mir ist schon alles passiert."
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Я уже давно здесь живу. Ich wohne schon seit langem hier.
Все это доступно уже сегодня. Das gibt es bereits heute.
Я уже видел этот фильм. Ich habe den Film schon gesehen.
Уже начались разговоры об этом. Sie haben bereits angefangen sich darum zu kümmern.
Я уже закончил эту книгу. Ich bin mit diesem Buch schon durch.
Ты с ним уже знаком? Hast du ihn bereits kennengelernt?
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Последствия провала встречи уже очевидны: Die Konsequenzen des Scheiterns sind bereits erkennbar:
Я здесь уже два года. Ich bin schon seit zwei Jahren hier.
И этот сектор уже прибылен: Und der Sektor ist bereits profitabel:
Этим уже занимаются потрясающие люди. Es gibt bewundernswerte Menschen, die das schon tun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!