Verwendungsbeispiele von "урибе" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle59 uribe58 andere Übersetzungen1
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? Kann Uribe seine gegenwärtigen Schwierigkeiten überleben?
Таким образом, Урибе не смог защитить новый военный договор. Uribe konnte das neue Militärabkommen somit nicht verteidigen.
К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече. Bedauerlicherweise fehlte der kolumbianische Präsident Álvaro Uribe bei der Zusammenkunft.
Последние месяцы были очень хороши для президента Колумбии Альваро Урибе. Die letzten Monate waren für den kolumbianischen Präsidenten Alvaro Uribe sehr gut.
Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе; Er kann Chávez' Endlos-Präsidentschaft nicht kritisieren, ohne damit auch Uribe zu treffen.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. Das ist für den Kontinent, für Kolumbien und für Uribe keine Kleinigkeit.
Более того, сам Урибе, по-видимому, склонен по-прежнему искать компромиссы. Außerdem scheint Uribe selbst versucht, weiterhin Kompromisse zu suchen.
Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути. Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen.
Однако результаты очевидной победы Урибе над FARC распространяются далеко за пределы Колумбии. Doch der Nutzen des anscheinenden Sieges Uribes gegen die FARC reicht weit über Kolumbien hinaus.
Наконец, предположим Урибе, действительно, находится на пороге победы, что ему с ней делать? Wenn man nun von der Annahme ausgeht, Uribe stehe unmittelbar vor dem Sieg, stellt sich die Frage, was er damit anfangen soll.
Но успех ставит Урибе перед рядом проблем, с риском уничтожения большинства его достижений. Doch stellt der Erfolg Uribe vor mehrere neue Herausforderungen, die das Risiko bergen, die meisten seiner Errungenschaften wieder rückgängig zu machen.
Урибе будет нелегко воспротивиться прямой просьбе Обамы уйти из власти после двух сроков. Für Uribe wäre es nicht einfach, sich einem Aufruf Obamas zum Rücktritt nach zwei Amtszeiten zu widersetzen.
Только исключительно эффективная администрация Альваро Урибе в 2002-2010 годах, наконец, смогла изменить ситуацию. Es war die Präsidentschaft von Alvaro Uribe von 2002 bis 2010, die schließlich die Wende brachte.
Альваро Урибе, президент Колумбии, был рад только тому, чтобы американский глава государства посетил Боготу; Alvaro Uribe aus Kolumbien war damit zufrieden, überhaupt ein US-amerikanisches Staatsoberhaupt in Bogotá zu Besuch zu haben;
Урибе может быть и не заслуживает такой судьбы, но история порой складывается странным образом. Uribe mag ein solches Schicksal nicht verdient haben, doch die Geschichte nimmt manchmal einen seltsamen Gang.
Большинство колумбийцев хотели бы, чтобы невероятно популярный Урибе остался у власти на следующие четыре года. Die meisten Kolumbianer würden den immens beliebten Uribe noch gerne weitere vier Jahre im Amt sehen.
В первом случае Урибе столкнется с опасностью быть ввергнутым в "слабый" или "безусловный" мирный процесс. Im ersten Szenario läuft Uribe Gefahr, in einen "schwachen" oder "bedingungslosen" Friedensprozess gedrängt zu werden.
Но не стоит ожидать, что Сантос будет занимать менее жесткую позицию в вопросах безопасности, чем Урибе. Man darf allerdings nicht erwarten, dass Santos in Sicherheitsfragen nachgiebiger sein wird als Uribe.
Урибе также показал себя, как сильный экономический руководитель, привлекая все растущие потоки иностранных инвестиций в Колумбию. Uribe hat sich auch als starker ökonomischer Verwalter erwiesen, der zunehmend Zuströme von ausländischen Direktinvestitionen nach Kolumbien bringt.
Но большая часть этих достижений была утрачена, и сегодня Колумбия и Урибе находятся в тяжелом положении. Ein Großteil dieser Erfolge jedoch ist vertan, und sowohl Kolumbien wie Uribe selbst sind nun in ernsten Schwierigkeiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!