Beispiele für die Verwendung von "утка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 ente6 andere Übersetzungen2
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки. Und Hühner, Enten, Gänse und Truthahne sind grundsätzlich so dumm wie Bohnenstroh.
Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей. Wir sehen das an dem Trend, im Hinterhof Hühner und Enten zu züchten.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными. Falls ein Grippevirus allerdings von Enten etwa auf Hühner überspringt, so kann dies tödliche Folgen haben.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. Das erste Mal habe ich die "Unabhängigkeit bedeutet Passkontrollen"-Ente vor mindestens 40 Jahren gehört.
Это было слишком приземлённо, и мы хотели более женственную точку зрения и наняли утку, которая сделала это более аккуратным образом - модно. Es war ein wenig zu funky, und wir wollten gern eine weiblichere Sicht der Dinge zeigen und stellten eine Ente an welche es viel besser darstellen konnte - Mode.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. Man kann auch in einem Mohnfeld ein großes Loch auszuheben, einen Teich anlegen, diesen mit Fischen zu füllen, rundherum Bäume pflanzen, Enten importieren und ein paar Kinder anstellen, die sie hüten.
В моем мире птица - это резиновая утка, Also, in meiner Welt ist das eine Badeente.
Я слышал, что какой-то священник-гомосексуалист был назначен епископом, но это была утка. Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.