Usage examples of "хотя бы" in Russian with translation to German

<>
Если бы эти люди проголосовали за Обаму хотя бы половина из них - он легко выиграл бы выборы в Луизиане. Hätten diese Leute für Obama gestimmt, auch nur die Hälfte von ihnen, dann hätte Obama Louisiana relativ sicher gewonnen.
Ну, хотя бы заказ возобновили. Naja, zumindest wurde die Ordnung wieder hergestellt.
хотя бы он и был обладателем достояния и сыновей. Selbst wenn er Vermögen und Söhne hat.
Я думала хотя бы ты поймешь. Ich dachte, wenigstens du würdest es verstehen.
Ты хотя бы можешь её чувствовать? Bist du überhaupt noch in der Lage, Gefühle zu haben?
Мари, ему нужно лежать хотя бы неделю. Marie, er muss mindestens eine Woche im Bett bleiben.
Или хотя бы найти им применение. Oder zumindest einen Nutzen aus ihnen zu ziehen.
Надеюсь, вы хотя бы предупредили полицию. Ich hoffe, Sie alarmieren wenigstens die Polizei, dass er freigelassen wurde.
Ты хотя бы знаешь что это? Weißt du überhaupt, was das hier ist?
А чтобы получить рейтинг, нужно провести хотя бы один бой. Dazu muss man mindestens einen Kampf nachweisen.
Тогда хотя бы позвольте мне попытаться. Versuchen Sie es zumindest zuerst auf meine Weise.
Лучше, она хотя бы стала говорить. Besser. Nicht toll, aber wenigstens redet sie.
Но горжусь собой, что хотя бы спросила. Ich bin stolz, überhaupt gefragt zu haben.
Нужно хотя бы с ним поговорить. Nun, wir sollten zumindest mit ihm reden.
Я рассчитывала, что вы хотя бы попытаетесь спасти ее. Ich habe wenigstens von Ihnen erwartet, dass sie versuchen, sie zu retten.
Тебе стоит подписать, хотя бы для галочки. Du solltest es zumindest zum Schein tun.
Ты хотя бы обязан дать мне возможность исправить это. Sie schulden mir wenigstens eine Chance, das in Ordnung zu bringen.
Ну хотя бы это не наша вина. Tja, zumindest war es diesmal nicht unsere Schuld.
В Лондоне я хотя бы смогу стать врачом. In London, kann ich zumindest noch ein Arzt werden.
Надо хотя бы сделать вид, что всё в норме. Wir müssen zumindest so tun, als wäre alles normal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!