Exemplos de uso de "Арафатом" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos127 arafat127
Я встречался с Ясером Арафатом. Conocí a Yasser Arafat.
Главной проблемой, оставленной Арафатом, является полное отсутствие какого-либо руководства. El principal problema dejado por Arafat es la falta de dirección alguna.
С палестинской стороны, нынешняя интифада создала молодую гвардию, которая презирает старую гвардию, представляемую Ясиром Арафатом и палестинскими властями. Del lado palestino, la intifada actual creó una nueva guardia que desprecia a la vieja guardia que representan Yaser Arafat y la Autoridad Palestina.
В соответствии с рядом подписанных в течение одного года после принятия данной схемы документов была установлена Палестинская Автономия во главе с Ясиром Арафатом. Bajo la serie de acuerdos firmados a lo largo de los años dentro de este marco se estableció la Autoridad Palestina, encabezada por Yasser Arafat, quien regresó de su exilio en Túnez a Gaza.
Чем бы не закончились созванные президентом Клинтоном в Кэмп-Дэвиде переговоры на высшем уровне между премьер-министром Израиля Эхудом Бараком и председателем ООП Ясиром Арафатом, ясно одно: Cualquiera que sea el resultado de la cumbre entre el Primer Ministro Ehud Barak, de Israel, y el líder de la OLP, Yasser Arafat, convocada por el Presidente Clinton en Campo David, una cosa sí es clara:
Захват Палестины Израилем препятствует заключению всестороннего мирного соглашения на Святой Земле независимо от того, есть ли у палестинцев официальное правительство - во главе с Ясиром Арафатом или Махмудом Аббасом или с президентом Аббасом и партией Хамас, которая составляет большинство в парламенте и кабинете министров. La ocupación de Palestina por Israel ha constituido un obstáculo para un acuerdo amplio de paz en Tierra Santa, independientemente de que los palestinos no tuvieran un gobierno oficial o tuviesen uno encabezado por Yaser Arafat o Mamoud Abbas o con Abbas de Presidente y Hamas controlando el Parlamento y el gobierno.
Но ведь когда-то Арафат уйдет. Pero en algún momento Arafat desaparecerá.
Эта проблема не исчезнет с уходом Арафата. Ese problema no desaparecerá con Arafat.
В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА). En cierto sentido, Arafat es la Autoridad Palestina (AP).
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата. Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat.
правые доказывали, что Арафат заключит сделку и нарушит ее. la derecha sostuvo que Arafat aceptaría un acuerdo y lo violaría.
Арафат, в действительности, никогда не соглашался делить свою власть. Arafat nunca aceptó de verdad compartir el poder.
Сегодня сплоченной нельзя назвать даже собственную партию Арафата - "Фатх". Hoy ni siquiera Al Fatah, el propio partido de Arafat, puede decir que es una organización coherente.
Но скорее это благодаря наследию Арафата, чем его выносливости. Pero el legado de Arafat no sólo tiene que ver con la duración.
Левые утверждали, что Арафат заключит сделку и будет соблюдать ее; La izquierda había sostenido que Arafat aceptaría un acuerdo y lo cumpliría;
Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы. Yasir Arafat podrá estar muerto, pero sus maquiavélicas estrategias se prolongan en el tiempo.
Принятие безграничного насилия будет самой ужасающей отличительной чертой наследия Арафата. La aceptación de la violencia sin límite será la característica más devastadora de la herencia de Arafat.
Но причина для оптимизма заключается не только в уходе Арафата. Pero la defunción de Arafat no es lo único que constituye un motivo de optimismo.
Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка. Arafat no sólo no dejó sucesor, sino tampoco orden.
Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это. pero ninguna de las principales facciones dirigentes propone que se consulte a las masas demasiado, como tampoco dejó Arafat preparado mecanismo institucional alguno para hacerlo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!