Exemples d’usage de "Бали" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous36 bali35 balí1
В 25 лет я уехал на Бали. A los 25 años me fui a Bali.
Как заявил премьер-министр Индии Манмохан Сингх в прошлом месяце на саммите стран Восточной Азии (EAS) на острове Бали, продолжение развития Азии не является автоматически гарантированным, и оно "зависит от эволюции архитектуры сотрудничества". Como dijo el Primer Ministro indio, Manmohan Singh, en la reunión de la cumbre del Asia oriental celebrada el mes pasado en Balí, el continuo ascenso de Asia no está automáticamente asegurado y "depend[e] de la evolución de una estructura cooperativa".
Это пример, который мы построили для Бали. Es un modelo que hicimos para Bali.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, La Escuela Verde está al sur de Bali.
На Бали я впервые в жизни стал медитировать. También, por primera vez en mi vida, comencé a meditar en Bali.
Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель. Por eso una de las cosas que busqué en Bali fue muebles.
Так вот он наш мир и вот он Бали. Así que aquí esta el mundo, y aquí estamos nosotros, en Bali.
Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали. También estamos trabajando en un gran proyecto en Bali.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. Mi estudio en Bali estaba a solo 10 minutos de un bosque de monos.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу. Estábamos almorzando, y me contaba sobre su estancia en una cárcel en Bali por inyección de drogas.
Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали. Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali.
в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах. en Nueva York y Washington, Estambul, Madrid, Beslan, Bali y otras más.
Впереди нас ждет серьезная и сложная работа, но ситуация улучшилась в результате переговоров на Бали. Existe un trabajo considerable y difícil por delante, pero la situación es mejor como resultado de las deliberaciones de Bali.
Однако участники встречи на Бали могут достичь соглашения по нескольким принципам, которые определят ход дальнейших переговоров. Aun así, los participantes en la reunión de Bali pueden acordar algunos principios con vistas a orientar las futuras negociaciones.
Но Индонезия тоже подверглась нападению, чуть больше года спустя 12 октября 2002 года произошел взрыв в Бали. Pero Indonesia también sufrió ataques, como el atentado en Bali del 12 de octubre de 2002, poco más de un año después.
Министры охраны окружающей среды со всего мира соберутся на следующую конференцию ООН по климату на острове Бали. Los ministros del medio ambiente de todo el mundo se reunirán en Bali en la próxima conferencia de la ONU sobre el cambio climático.
"Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам". "Me casé con una joven de Bali, donde son hinduistas, y la he traído a Java para que se convierta al Islam".
Люди откликнулись со всего мира, чтобы поддержать Балийский фонд образования, потому что эти дети будут следующими экологическими лидерами Бали. Y hay gente que hace aportaciones desde cualquier parte del mundo para apoyar el Fondo de Becas de Bali, Estos niños serán los próximos líderes verdes de Bali.
Тем не менее, многие журналисты сделали сообщения из Бали о том, что США отклонили научно доказанную необходимость сокращения эмиссии на 25-40%. Sin embargo, muchos periodistas informaron desde Bali que Estados Unidos había rechazado los fundamentos jurídicos de la reducción de emisiones de entre el 25% y el 40%.
Для террористических актов в Мадриде, Лондоне и на Бали, а также нескольких расстроенных операций в Соединенных Штатах и Великобритании была характерна рассредоточенность организации. Los ataques en Madrid, Londres y Bali, así como diferentes operaciones frustradas en Estados Unidos e Inglaterra, se caracterizaron por su organización dispersa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !