Exemplos de uso de "Видишь" em russo

<>
Ты не видишь, я разговариваю? ¿No ves que estoy hablando?
"Видишь пирс на берегу озера? "¿Ves ese muelle en el lago allí?
Видишь там какого-нибудь полицейского? ¿Ves la figura de algún policía ahí enfrente?
Ты видишь этот маленький дом? ¿Ves esa pequeña casa?
Что ты видишь на этом изображении? ¿Qué ves tú en esta imagen?
Ты видишь то, что хочешь видеть. Ves lo que quieres ver.
Ты не видишь, что я занят? ¿No ves que estoy ocupado?
Я не в настроении, разве ты не видишь? Estoy malhumorado,¿no ves?
Мне кажется, ты всё видишь в чёрном цвете. Me parece que lo ves todo negro.
Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале. Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.
Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию, Así que, estáis viendo animales que viven cerca de los 500 grados centígrados.
Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно. En una gasolinera todo el día uno ve mucha moralidad e inmoralidad, créanme.
Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Мне приятно осознавать, что, например, когда видишь с высоты самый большой глаз, знаешь, что под ним скрываются несколько домов. Lo que me encanta, por ejemplo, es que cuando uno ve allí el ojo más grande hay muchas casas dentro.
Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат". Está oscuro, no puede verse cuál cae hasta que se enciende la luz y uno puede ver el impacto".
Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже. Si miramos en alemán vamos a notar algo muy extraño, algo casi nunca visto y es que se vuelve sumamente famoso y de repente se desploma cayendo al punto más bajo entre 1933 y 1945, y después se recupera.
Я не видел их лиц. No vi sus caras.
И потом что мы видим в этой сингулярности, которая была предсказана Курцвейлом и остальными - его идею о том, что технология ускоряет эволюцию. Y entonces comprobamos la singularidad tecnológica profetizada por Kurzweil y otros de que la tecnología está acelerando la evolución.
Я не видел ничего необычного. No vi nada inusual.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.