Beispiele für die Verwendung von "Вирджиния" im Russischen
Übersetzungen:
alle25
virginia25
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния.
Quiero decir, literalmente, su ciudad natal se llama Whitesville, en Virginia Occidental.
Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Virginia Woolf llamó "El ángel de la casa" al ideal de feminidad en aquella época:
Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
Se llama Pam Moran y es del condado de Albemarle, en Virginia, de las faldas de las montañas Blue Ridge.
В 1950-ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid.
En los 50s, un pequeño organismo apareció en Richmond, Virginia, llamado adélgido lanudo del abeto.
В ходе слушания повышенное внимание уделялось пребыванию Мэннинга в военной тюрьме в Квантико, штат Вирджиния.
El juicio se centra en el periodo de Manning en la prisión militar de Quantico en Virginia
Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры.
Este es el arte exhibido en las paredes de la CIA en Langley, Virginia, su cuartel general original.
И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
Y ¿cómo va a terminar siendo diferente del joven nacido a 60 millas al sur de nosotros en Lynchburg, Virginia?
Эта мера, предложенная членом Палаты представителей Бобом Гудлатом (республиканец, Вирджиния), будет первой конституционной поправкой о бюджете или о чем-либо другом, которая будет вынесена на пленарное голосование Конгресса этого созыва.
La medida, patrocinada por el republicano Bob Goodlatte (republicano por Virginia), será la primera enmienda constitucional sobre el presupuesto o cualquier otro tema que de hecho logre una votación de toda la asamblea en la Cámara o el Senado en este Congreso.
На этой неделе, 18 ноября, Лайман и еще 27 нынешних и бывших военнослужащих будут напряженно ждать решения суда на историческом слушании, которое пройдет в Арлингтоне, Вирджиния и которое решит, пойдет ли в суд иск, который они выдвинули против бывшего министра обороны Роберта Гейтса и его предшественника Дональда Расмфельда.
Esta semana, el 18 de noviembre, Lyman y otros 27 miembros del personal militar actuales y antiguos esperan ansiosamente una decisión judicial en un juicio histórico que se celebrará en Arlington, Virginia, que decidirá si la demanda que tienen interpuesta contra el exsecretario de Defensa Robert Gates y su predecesor, Donald Rumsfeld, irá a juicio.
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
Éste es el muchacho que disparó en Virginia Tech.
Джон - профессор истории на пенсии из Вирджинии.
John es un profesor jubilado de historia de Virginia.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии.
Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental.
Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Troy Webb es retratado en la escena del crimen en Virginia.
Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х.
Sus padres nacieron en la esclavitud en Virginia sobre el 1840.
Восемь поколений её предков были шахтерами в городке Уайтсвиль в Западной Вирджинии.
Su familia lleva 8 generaciones en una ciudad llamada Whitesville, en Virginia Occidental.
Я пошел на собеседование для работы в средней школе в Ричмонде, столице Вирджинии,
Me presenté a una entrevista para los colegios públicos de Richmond, la capital de Virginia.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
Y mi madre, que me dio clases con 9 años en los colegios segregados de Virginia ella me inspiró.
Это парафраз цитаты Вирджинии Вульф, и спорный вопрос, что она на самом деле вкладывала в эти слова.
Una paráfrasis de una cita de Virginia Wolff y ha habido debate sobre qué quiso decir con eso en realidad.
Все эти вещи ответвились и начались из одного места, и для меня они ответвились и начались с моей семьи в Западной Вирджинии.
Todas esas cosas se originan y comienzan en un lugar y en mi caso se originan y empiezan en mi familia, en Virginia Occidental.
В ноябре должны состояться выборы, и избирателей в Западной Вирджинии и других штатах придется "подкупать" для того, чтобы они приняли новый раунд торговых переговоров.
Habrá elecciones en noviembre y es necesario "sobornar" a los electores de Virginia Occidental y de otros estados para que acepten una nueva ronda de negociaciones comerciales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung