Ejemplos de uso de "Гитлер" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos106 hitler106
Гитлер привёл Германию к войне. Hitler condujo a Alemania a la guerra.
Однако Гитлер так его и не посетил. Hitler, sin embargo, nunca estuvo ahí.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Así, pues, ¡los progresistas, Hitler y Obama son lo mismo!
Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством. El profesor me contó que Hitler se suicidó.
Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем. Por lo tanto, en su opinión, Hitler no fue un líder.
Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер. Usted envía una foto de su gato si se parece a Hitler.
Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования. Hubo líderes seductores (Hitler entre ellos) que aprovecharon la sensación de frustración resultante.
Вначале пришел апокалипсический коллапс фашизма, когда Гитлер увлек за собой Германию в коллективное самоубийство. Primero vino el apocalíptico colapso del fascismo, cuando Hitler hizo que Alemania se uniera a él en un suicido colectivo.
Мы знаем, что Гитлер намеревался уничтожить всех до единого евреев - мужчин, женщин и детей. Sabemos que Hitler tenía la intención de destruir a todos los judíos, hasta el último hombre, mujer y niño.
Гитлер был мастером эффективного общения и с отдаленной аудиторией и с узким правящим кругом. Hitler tenía buenas destrezas para comunicarse tanto con públicos distantes como con pequeños círculos de allegados.
Когда Гитлер пришёл к власти в январе 1933, многие, если не все демократы подумали: Cuando Hitler llegó al poder en enero de 1933, muchos (si no todos) los demócratas alemanes pensaron:
Как в свое время Гитлер, выйдя из тюрьмы, он вероятно будет пользоваться еще большей их любовью. Como Hitler, es probable que salga de la cárcel con una mayor adoración de parte de ellos.
Также и в этом случае, победитель выносит вердикт, кто был агрессором, поэтому стоит поблагодарить удачу, что Гитлер не победил. Sin embargo, en este tema también el ganador es quien determina quién fue el agresor, por lo que es una buena cosa el que Hitler no haya salido victorioso.
Гитлер, Ленин и Муссолини стремились к власти для того, чтобы использовать государство для насаждения своей воли и своих программ. Hitler, Lenin y Mussolini buscaron el poder a fin de utilizar al Estado para imponer su voluntad y sus programas.
Но даже тиранам и деспотам, таким как Гитлер, нужна степень мягкой власти, по крайней мере, среди их близкого окружения. Pero incluso los tiranos y déspotas como Hitler necesitan cierto grado de poder blando, al menos en su círculo cercano.
Гитлер неоднократно обещал, что он примет все возможные меры для борьбы с инфляцией, однако его милитаризм также вел к экспроприации сбережений. Hitler prometió en varias ocasiones que haría lo que fuera para acabar con la inflación, pero su militarismo también condujo a la expropiación de los ahorros.
Бош, ярый антинацист, основал гигантскую химическую компанию I.G. Farben, которую Гитлер отобрал и использовал для обеспечения поставок во время второй мировой войны. Bosch, antinazi ferviente, fundó la gigantesca compañía química I.G. Farben, que Hitler expropió y utilizó con el fin de fabricar suministros para la segunda guerra mundial.
Для некоторых мы всегда живем в 1938 или, скорее, в 1942 году, когда нацисты одобрили то, что Гитлер называл "окончательным решением еврейского вопроса". Para algunos, seguimos viviendo en 1938, o más bien en 1942, cuando los nazis aprobaron lo que Hitler llamó "la solución final del problema judío".
Мы видели войны истребления как та, которую вели Гитлер и нацисты не только против евреев и цыган, но и против поляков и русских. Hemos sido testigos de guerras de exterminación como la de Hitler y los Nazis contra no sólo los judíos, sino los gitanos, los polacos y los rusos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.