Beispiele für die Verwendung von "Изобретателем" im Russischen

<>
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем. Y éste es un nuevo proyecto con Dean Kamen, el famoso inventor de EE.UU.
во-первых, это название моей рок-группы, во-вторых, противоречия между этими вещами сделали меня изобретателем. Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor.
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Leonardo da Vinci (1452-1519), artista y científico italiano del Renacimiento, era pintor, escultor, arquitecto, matemático, anatomista, músico e inventor.
А мне видится масса изобретателей. Y lo que yo veo son muchos, muchos inventores.
Изобретатели не понимают сути изобретения. Los inventores no saben lo que su invención es.
И изобретатели здесь, в этом зале. Y el inventor está en este auditorio.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным. Y Chester Carlson, el inventor, era un abogado de patentes.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. Existe una mezcla que un inventor tiene que tener.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - el verdadero inventor de los libros desplegables para niños.
Как я сказал, мне очень повезло как изобретателю. Así que, he tenido bastante suerte como inventor.
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми. Nuestra capacidad para imaginar nos hace inventores y creadores y únicos.
Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее. Cada vez más los inventores de cosas, no podrán decir esto con antelación.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. Y con ella apareció un brillante inventor, un científico, a quien se le ocurrió una cura parcial para esa enfermedad.
В Италии изобретатель Роберто Вецци разрабатывал проект "Smart-EV" в похожем направлении. En Italia, el inventor Roberto Vezzi tenía un proyecto similar de Smart-EV.
Разницу между ними создаст то, о чем говорил Дин Кеймен, изобретатель и предприниматель. Lo que va a marcar la diferencia aquí es lo que dijo Dean Kamen, el inventor y el emprendedor.
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него. La ley benefició a los inventores de un modo que vinculaba la recompensa con sus dividendos económicos.
Мы хотим стимулировать создателей, изобретателей, спонсоров, ведь мир, в котором мы живём, этот интерактивный мир - наш. Queremos alentar un mundo de creadores, inventores y colaboradores porque este mundo en el que vivimos, este mundo interactivo, es nuestro.
В своих мемуарах Гринспэн признается, что его любимым экономистом был Йозеф Шумпетер, изобретатель понятия "творческого разрушения". En sus memorias, Greenspan reveló que su economista favorito era Joseph Schumpeter, el inventor del concepto de la "destrucción creativa".
Сообщество участников наполнено разнообразием - и речь не только об изобретателях и дизайнерах, речь о моделях финансирования. Tienes a una diversa comunidad de participantes - y no hablamos solamente de inventores y diseñadores, hablamos del modelo de financiación.
По мнению посетителей TED в настоящее время Вы являетесь одним из двух-трёх лучших изобретателей в мире. Basado en las personas que hemos visto en TED, Diría que eres uno de los dos o tres mejores inventores en el mundo ahora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.