Exemples d'utilisation de "Кипру" en russe
ООН пытается, насколько может, помочь в этом Кипру.
Las Naciones Unidas están en Chipre para ayudar como puedan.
ЕС не может позволить Кипру самому разрешить противоречия.
La UE no puede dejar que Chipre se cueza en su propia salsa, sobre todo porque, como Estado miembro, la isla está resultando un compañero incómodo.
В то же время, должны быть предприняты новые усилия, чтобы возобновить предложения ООН по Кипру.
Al mismo tiempo, se debe hacer un nuevo esfuerzo por reactivar las propuestas de la ONU sobre Chipre.
Провал плана Аннана по Кипру позволяет сделать предположение, что одних хороших заверений недостаточно - тем более что расхождения во мнении на Кипре были мизерными, если сравнивать их с тем, что разделяет израильтян и палестинцев.
El fracaso del Plan Annan para Chipre indica que las buenas intenciones no son suficientes -y los desacuerdos en Chipre eran minúsculos comparados con lo que divide a israelíes y palestinos.
Израиль и Кипр планируют совместную разведку;
Israel y Chipre están planeando una exploración conjunta;
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра.
De la misma manera, existe una posibilidad real de reunificar a Chipre.
БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен.
BRUSELAS - La causa del problema de Chipre es bien conocida.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
Estuvo en Chipre justo después de la invasión turca.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
El problema de Chipre amenaza ahora la estabilidad financiera internacional.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра.
Turquía no ha resuelto sus problemas con Grecia sobre Chipre.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
Esto es así porque Chipre sigue siendo una isla dividida.
План Аннана на Кипре провалился ввиду оппозиции одной из сторон;
El Plan Annan fracasó en Chipre debido a la oposición de un partido;
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента.
A España y Chipre, que tienen en su territorio regiones secesionistas, les preocupa cualquier posible precedente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité