Sentence examples of "Клинтон" in Russian

<>
Накануне бомбардировки Сербии Билл Клинтон обещал: Bill Clinton aseguró la víspera del bombardeo de Servia:
Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо! Presidente Clinton, si se encuentra aquí, gracias.
У нас все ещё есть Билл Клинтон. Aún tenemos a Bill Clinton.
Это Плато, Декарт, Ницше и Билл Клинтон. Acerca de Platón, Descartes, Nietzsche y Bill Clinton.
В конечном итоге, Билл Клинтон был прав: Al final del día, Bill Clinton tenía razón:
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. La secretaria de Estado, Hillary Clinton, iba en representación de los Estados Unidos.
Вскоре после этого государственный секретарь Хилари Клинтон сказала: Poco después, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, dijo:
про ВИЧ в Африке, президент Клинтон прошлым вечером. como la de anoche del Presidente Clinton, sobre el VIH en África.
Клинтон объединил театральный опыт рассказа историй со способностью аргументировать. Clinton fue capaz de combinar cierta teatralidad con historias narrativas y una habilidad general de comunicar argumentos.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Bill Clinton continuó con esas reducciones en el decenio de 1990.
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама. Así vemos que Obama y los Clinton se reunieron en Alabama.
На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию. Este es el contexto de la visita de Clinton a India también.
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила: Lo más importante fue que la entonces Secretaria de Estado, Hillary Clinton, declaró:
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. Como resultado, Clinton ha iniciado un verdadero diálogo estratégico con la sociedad civil.
Но если Клинтон и Маккейн неправы, то что же делать? Sin embargo, si Clinton y McCain estaban errados, ¿qué habría que hacer?
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: En su discurso, Clinton recordó el antiguo aforismo chino Tongzhou Gongji:
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас. Podemos ver las historias de las que Bill Clinton está formando parte ahora.
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент. Incluso Hillary Clinton, en su campaña por la presidencia de los EE.UU., hizo suya esa falacia.
Китайскому правительству не стоит недооценивать приверженность Клинтон и Обамы к этой проблеме. El Gobierno de China no debe subestimar el compromiso de Clinton y Obama con esa cuestión.
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана. El día antes de que Clinton llegara a Islamabad, se reunieron en esa ciudad los Amigos del Pakistán Democrático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.