Exemples d'utilisation de "Крысы" en russe
Traductions:
tous61
rata61
Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Por ejemplo, las ratas se reproducen muy exitosamente.
Команда из тренера и крысы должна найти все цели.
Y el equipo de entrenadores y sus ratas tienen que encontrar todos los objetivos.
Посмотрим на запись сигнала одного нейрона гиппокампа вот этой крысы.
Imaginemos que registramos una neurona del hipocampo de esta rata de aquí.
и, наконец, есть вещи, на которые крысы просто не пойдут".
Al fin y al cabo, hay cosas que las ratas no estarán dispuestas a hacer".
Крысы в Нью-Йорке являются неотъемлемой частью будней пассажиров метро.
En Nueva York, las ratas son parte del viaje diario al trabajo.
Крысы использовались человеком в разного рода экспериментах с 50-х годов прошлого века.
Desde los años 50 del siglo pasado se han usado ratas en todo tipo de experimentos.
Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят.
Le disparan a todo, a todas y cada una de las cosas que se muevan que sean más grandes que una rata pequeña, lo secan al sol o lo ahúman.
На самом деле, крысы прямо противоположны тому, что люди о них думают - это высоко развитые и социальные животные.
Bien, en realidad las ratas son, contrariamente a lo que la mayoría piensa de ellas, las ratas son criaturas muy sociables.
По итогу, когда эти крысы вырастают, их потомство демонстрирует отсталость в росте и развитии, потому что они не вырабатывают достаточно молока для питания детёнышей.
Como resultado, cuando estas ratas crecen, sus crías sufren retardos de crecimiento y desarrollo porque no pueden producir suficiente leche para alimentarlas.
Он взял сначала 20 000, а затем 60 000 разъединенных крысиных нейронов - так, чтобы это были просто отдельные нейроны крысы - и поместил их на чип.
Él tomó 20 000 y luego 60 000 neuronas de rata desagregadas -es decir, neuronas de rata individuales- y las colocó en un chip.
Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой.
No quiero burlarme pero ser una rata de oficina en forma no es más equilibrado, es estar más en forma.
Вот первый прототип нашей крысы с камерой, это крыса с рюкзачком, в котором камера, и она может проходить под завалами и находить жертв землетрясений и других бедствий.
Este es el primer prototipo de nuestra rata cámara, que es una rata con una mochila y una cámara que puede ir bajo los escombros para detectar víctimas después de un terremoto, etc.
Теперь мы изучаем это, как "ботаники", университетские лаборанты, изучая мозг таких животных как крысы, или обезьяны, или этого особенно удивительного создания, одного из наиболее странных форм жизни не земле, используя их в изучении новых умений и способностей.
Ahora estudiamos esto, como los científicos de un laboratorio universitario, nerds, que somos, estimulando los cerebros de animales como ratas, o monos, o de esta criatura particularmente curiosa, una de las formas más bizarras de vida en la tierra, para estimularla en el aprendizaje de nuevas destrezas y habilidades.
К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
Por ejemplo, el ingenio azucarero Sulaymaniyah fue bombardeado durante la guerra con Irán en los años 80, pero sus empleados han seguido recibiendo sus salarios desde entonces, a pesar de que aparentemente los únicos siguen trabajando allí son las ratas y las palomas.
После приземления у космических крыс появилось потомство.
Después del aterrizaje, las ratas espaciales tuvieron descendencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité