Exemplos de uso de "Найди" em russo com tradução "descubrir"

<>
Можно найти несколько действительно интересных моментов. Descubrimos algunas cosas verdaderamente interesantes.
И я уже кое-что нашел. Así descubrí algunas cosas.
Мы должны найти пути уменьшения дозы облучения. Teníamos que descubrir la forma de bajar la dosis de radiación.
Они нашли, что это проблема в коде. Lo descubrieron:
И они находят то, что правильно, их собственный путь. Y descubren lo que es bueno para ellos, a su manera.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни. Estas bacterias de las que hemos estado hablando, resultan ser la forma de vida más simple que se haya descubierto.
Цель - найти то, что работает лучше в той или иной ситуации. El imperativo es descubrir lo que dé mejores resultados en cada lugar.
А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст. Y en nuestro análisis de los estados estadounidenses, descubrimos más o menos el mismo contraste.
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть. Y en esta zona del Amazonas ecuatoriano se descubrió petróleo en 1972.
Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов. De los tumores que nosotros habíamos descubierto, las mamografías detectaron sólo el 25%.
Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера. Fue sólo después de la muerte de Jobs que se descubrió una copia completa en VHS en el garaje del director.
Целью Лоуренса в этом фильме было попытаться найти своё место в мире. A lo largo de toda la película Lawrence intenta descubrir cuál es su lugar en el mundo.
Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark найти индивидуальность их брендов. Ellos le ayudaron a empresas como Nestlé, Febreze, Hallmark a descubrir esa personalidad de marca.
Мы, молодые люди, стремимся стать личностями и найти отличия друг от друга. Y para nosotros, los jóvenes, la gente busca su individualidad y descubrir sus diferencias como individuos.
Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом. Un testimonio de cómo descubrí que la música es poderosa es de cuando era todavía un soldado, en aquel entonces.
Социобиология, например, старается найти связь между побуждениями, определяющими человеческие поступки, и процессом развития людей. La sociobología, por ejemplo, busca descubrir la motivación humana en las formas en las que los seres humanos evolucionaron.
К счастью для них, большинство месторождений нефти и газа были найдены после распада Советского Союза. Afortunadamente para ellos, la mayor parte de su petróleo y recursos gasíferos fueron descubiertos después de la caída de la Unión Soviética.
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом? ¿Cambiaría la retórica política si los investigadores de Omán descubrieran la clave para eliminar el SIDA?
Недалеко от Беломорканала, одной из главных строительных площадок Гулага, в Сандармохе была найдена большая братская могила. Cerca de Belomorkanal, una de las mayores construcciones del Gulag, se descubrió una gran fosa común en Sandarmokh.
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу. Bush y Blair deben demostrar que, cualesquiera sean las armas de destrucción masiva que descubran, ellas representaban una amenaza grave y urgente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!