Exemplos de uso de "Общество" em russo

<>
каким образом создать стабильное общество? ¿Cómo crear sociedades estables?
"Война, дипломатия, бизнес, СМИ, общество. "La guerra, la diplomacia, las empresas, los medios de comunicación, la sociedad (.)
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
И таким образом работает общество. Y esa es la manera como la sociedad funciona.
Моя самая большая проблема - это общество. Mi mayor desafío es la sociedad.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. También administran una sociedad civil.
"Да, как велит Общество Защиты Животных. "Sí, como la Sociedad Humana."
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. Y, de nuevo, las sociedades civiles están respirandole en el cuello al establishment.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Una sociedad desigual no puede evitar ser una sociedad injusta.
"У вас тут общество мёртвых помидоров. "Lo que tienen es una sociedad de tomate muertos".
Современное общество нуждается в образованных людях: Una sociedad moderna sí necesita gente educada:
На национальной почве возникло гражданское общество; Ha surgido una sociedad civil autóctona;
Другими словами, что такое меритократическое общество? En otras palabras, ¿qué es una sociedad meritocrática?
И они вносят огромный вклад в общество. Y están contribuyendo enormemente a la sociedad.
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями; una sociedad igualitaria con disparidades sociales y económicas mínimas;
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным. La sociedad de lo desechable no puede ser contenida, se ha convertido en algo global.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
Телевидение изменило общество во всех уголках мира. La televisión reformuló a la sociedad en cada rincón del mundo.
Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос: A la sociedad de Malasia hoy la embarga un interrogante fundamental:
Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество; La desigualdad aporta colorido y variedad a las sociedades;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.