Exemplos de uso de "Правильная" em russo

<>
Какая же из этих гипотез правильная? ¿Cuál de estas hipótesis puede ser cierta?
и сейчас у неё правильная траектория. Y está en una trayectoria buena en este momento.
Однако, логика у меня была правильная. Sin embargo, mi lógica era buena.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. Pienso que esa es una idea muy hermosa y muy cierta.
Правильная риск-коммуникация заключается в том, чтобы предложить людям определенные действия. Ofrecer a la gente cosas que hacer es una buena estrategia de comunicación en materia de riesgos.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная. En la turbia atmósfera que rodea al caso Jodorkosvky, es imposible descubrir cuál de las teorías corresponde a la verdad.
Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок. Con el apoyo adecuado, los comerciantes de los países más pobres podrían competir e integrarse en las cadenas de suministro globales.
Нам необходима правильная система с самого начала, чтобы можно было рационально управлять риском, распространяющимся на несколько поколений. Lo que necesitamos es el sistema adecuado desde el principio, de modo que podamos manejar racionalmente los riesgos que abarcan a varias generaciones.
С другой стороны, нет никаких гарантий, что правильная политика будет продолжена, если власть снова перейдет к военному правлению. Por otra parte, no existe garantía de que, si el poder volviera a pasar a un gobernante militar, se mantuviesen las políticas idóneas,
Таким образом, единственным и реальным решением является правильная и ориентированная на рынок - но принудительная - реструктуризация всего государственного долга Греции. O sea que la única solución realista y sensata es una reestructuración total de la deuda pública griega, en forma ordenada y orientada al mercado (aunque coercitiva).
Но их неудачи, действительно, являются дилеммой для демократических экономистов - ястребов дефицита, которые пытаются определить, какой будет правильная экономическая политика, если Барак Обама станет президентом. Pero sus fallos sí que plantean un dilema a los economistas demócratas partidarios de la línea dura en materia de déficits que intentan determinar cuáles serían las políticas económicas idóneas en caso de que Barack Obama llegara a presidente.
Администрацию Буша, возможно, и не заботит, что сокращение дефицита - правильная политика для Америки, но это могло бы ее заботить гораздо больше, если бы этот вопрос был преподнесен как предпосылка для изменения политики других стран, в результате чего уменьшится давление импорта на занятость в сфере производства внутри страны. Al gobierno de Bush puede no importarle que la reducción del déficit sea la política idónea para los Estados Unidos, pero puede importarle mucho más si esa cuestión constituye un requisito previo para que haya cambios en el extranjero que disminuyan la presión de las importaciones en el empleo del sector manufacturero nacional.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.