Verwendungsbeispiele von "Русские" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle204 ruso202 andere Übersetzungen2
Все это уничтожили русские танки. Todo eso ha quedado interrumpido por los tanques rusos.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan.
Может быть Русские будут брать пошлину. De pronto los rusos van a cobrar peaje.
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования. Por el contrario, a los rusos parece animarlos una oscura forma de narcisismo.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Inquietantemente, los rusos tal vez tuvieran razón.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Por largo tiempo, los rusos se han jactado de los muchos elementos que distinguen su propia grandeza:
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом. Los rusos de hecho volaron un vuelo supersónico comercial antes del Concorde.
Русские и украинцы в очередной раз становятся жертвами утопической мечты. A los rusos y ucranianos se les está haciendo víctimas una vez más de un sueño utópico.
Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен: Por supuesto, a los políticos rusos siempre les agrada fijar fechas para el cambio:
Избегая правды советского прошлого, русские сохранили себе неприятности на будущее. Al evitar hacer frente a la verdad del pasado soviético, los rusos se han creado un futuro lleno de incertidumbre.
Вот они, русские, работающие на льду в разгар сибирской зимы. Estos son los rusos trabajando en el hielo, en pleno invierno siberiano.
Многие известные русские одобрили модель авторитарной политики и либеральной экономики Пиночета. Muchos rusos prominentes favorecieron el modelo de Pinochet de política autoritaria y economía liberal.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий. Los estadounidenses sugieren algunas veces que los rusos tienen una agenda estratégica oculta.
Русские хорошо знают, что американцам нужка их помощь на Ближнем Востоке; Los rusos están bien conscientes de que los estadounidenses quieren su ayuda en el Oriente Próximo;
Возбужденные русские из принимающего персонала постоянно выпытывали мнение американца о дворце. Los entusiastas anfitriones rusos del americano le preguntaban constantemente su opinión sobre el palacio.
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада. Los rusos expulsaron rápidamente al ejército georgiano, con la condena casi general de Occidente.
Русские, тем временем, изо всех сил пытаются урегулировать свои дифференцированные представления о Европе. Entretanto, los rusos están esforzándose por conciliar sus diferentes opiniones sobre Europa.
Те русские, которые все еще считают католическую церковь угрозой, постоянно цитируют эти строки. Los rusos que siguen viendo a la Iglesia católica como una amenaza suelen citar estas líneas.
На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские. Los rusos pelearon durante diez duros años en el mismo terreno en Afganistán.
Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры? ¿Están los rusos de la calle mostrando su solidaridad hacia una víctima injustamente acosada por el Ministerio Público Británico?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!