Exemplos de uso de "Смотри" em russo

<>
Не смотри в мою комнату. No mires en mi cuarto.
Смотри, как она мило выглядит, волосы просто убраны назад. Miren que linda se ve con el pelo alisado hacia atrás.
Бэрил, не смотри на это. Baril, no mires amigo.
Знай факты, но смотри также, как они вписываются в общую картину. Conocer los hechos, pero ver cómo es que caben en la situación general.
Не смотри с высока на бедных людей. No mires hacia abajo a los pobres.
"Льюис, не смотри ни влево, ни вправо. "Lewis, no mires a la izquierda, no mires a la derecha.
Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка. Sí, mira, tiene incluso una pequeña luz azul aquí.
"Смотри, это всего-то два доллара, возьми домой". "Mira, después de todo, son sólo dos dólares, llévatelo."
"Смотри, Дерек, возьми это домой и тренируйся неделю-другую. "Mira, Derek, llévatelo a casa, practica con él por un par de semanas.
никогда не смотри в сторону тромбонов - их это только воодушевляет. Nunca mires a los trombones - esto sólo les anima.
Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. Le dije, mira, esa mujer me habló durante horas.
"Смотри, теперь подвигай своим фантомом - своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало." "Ahora mira, menea a tu fantasma, y mueve tus dedos reales mientras miras el espejo."
Я смотрел на того парня. Estaba mirando a este tipo.
Он смотрел снова и снова. Él las veía una y otra vez.
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? ¿Cómo podemos dar la cara a nuestros ancestros?
Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь. Lewis, ten el coraje de meterte ahí porque te cuidaremos en todo momento."
Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница. Así que comencé a examinar la pasión, comencé a examinar eficiencia versus efectividad, así como Tim habló con anterioridad, hay una gran diferencia.
Европейцы продолжают смотреть внутрь себя, одержимые своими проблемами снижения конкурентоспособности и тем, как заплатить за права, которые они стали считать своими по праву. Los europeos siguen mirándose el ombligo, obsesionados con sus problemas de competitividad en declive y de cómo costear unos derechos que han llegado a considerar inalienables.
Сегодня утром я смотрел телик. He mirado la tele esta mañana.
Вчера вечером я смотрел телевизор. Vi la tele anoche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.