Usage examples of "События" in Russian with translation to Spanish

<>
Потом события обогнали нерешительность Конгресса A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos.
Такие события психиатры называют события-вспышки. Verán estos eventos llamados "flash de luz" por los psiquiatras.
В конце концов, посмотрите на эти события: Al fin y al cabo, veamos estos sucesos:
События показали ошибочность таких утверждений: Los hechos demostraron que estaban equivocados:
В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия. En el caso de la genética, esos incidentes son enfermedades y malestares.
Или события сделают непредвиденный поворот? ¿O los acontecimientos cobrarán un giro imprevisible?
Чудеса - это просто события, которые крайне маловероятны. Los milagros son sólo eventos que son extremadamente improbables.
Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию. Los sucesos catastróficos como el huracán Katrina han reforzado esa posición.
Последние события в трех странах подчеркнули важность этого вопроса. Los hechos recientes acontecidos en tres países pusieron de manifiesto la importancia de esta pregunta.
Теперь давайте рассмотрим религию, например, ислам, являющийся той религией, которая, в определенном смысле, приближает к нам будущие события. Consideremos ahora la religión - en este caso el Islam, la cual es la religión que, en un sentido directo, se puede decir que se está precipitando en lo que vamos a mencionar.
Популярность события не трудно измерить. La popularidad de ese acontecimiento no resulta difícil de entender.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения. Esos sucesos son demasiado conocidos como para que los volvamos a examinar.
Многие комментаторы пытаются связать эти события с последними событиями в Соединенных Штатах. Muchos analistas intentan vincular estos hechos con lo sucedido en Estados Unidos.
Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны. Precisamente porque son casos atípicos en términos estadísticos, es probable que sus causas sean múltiples.
Разумеется, события приняли иной оборот: Por supuesto, no fue así como se desarrollaron los acontecimientos:
Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно? ¿Es acaso el drama del evento - lo que es tan espectacular?
Он являлся самым ужасным бедствием, которое объединило все эти события. Fue el extremo de un desastre que incluía a todos estos sucesos.
И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения. Y entendí que la fotografía documental tiene la capacidad de interpretar los hechos desde su punto de vista.
Недавние события на него сильно повлияли. Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!