Exemplos de uso de "Стране" em russo

<>
Traduções: todos11737 país11376 suelo3 outras traduções358
И они есть в нашей стране! ¡Y sí los hay!
"В любой стране есть много руин". "Es mucha la ruina en una nación".
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране. Observemos con atención, en primer lugar, las cifras nacionales.
в 21-й стране имеется ядерная энергетика. ¿21 naciones que tienen energía nuclear?
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным. Ahora hay un número sin precedentes de presos políticos.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. Parece que se avecina una importante desaceleración.
инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов; revertir la creciente desigualdad del ingreso;
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. Y todas las naciones angloparlantes se han subido al carro.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии. Hemos iniciado los primeros programas para el tratamiento de la malaria que jamás hayan tenido allá.
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране. En Estambul, la OTAN decidió ampliar su presencia estabilizadora en el Afganistán.
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране. También buscan inflamar a la opinión pública nacional.
Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране. Sus mujeres calman y a la vez intensifican sus tensiones.
У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды. En casa Merkel podrá cosechar los beneficios.
Однако в этой стране реальной политической властью обладает парламент. Pero el Parlamento es el lugar en donde se encuentra el verdadero poder político aquí.
У них второй по величине транспортный парк в стране. Tienen la segunda flota vehicular más extensa en carretera.
Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева. La construí con mis propias manos, con la madera más fina del condado.
у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране, Podemos tener sistemas resistentes de comunicación nacional.
На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника. Al día siguiente hubo caos, saqueos y pánico.
И в нашей стране не может быть нелегального сброса отходов. Y no puede haber vertidos ilegales;
а при этом у нас в стране нет никакой промышленности. Y no tenemos ninguna industria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.