Exemplos de uso de "Уровень" em russo com tradução "nivel"

<>
Так вот это интуитивный уровень Éso es el nivel visceral.
Однако какой уровень будет правильным? Pero ¿cuál es el nivel correcto?
Вы изучали новый уровень знания. Uno aprende el siguiente nivel de conocimiento.
Но вы видите уровень воодушевления. Noten el nivel de excitación.
И уровень этого изменения огромен. Y el nivel de construcción que se da es masivo.
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. Llegué al punto de esperar este nivel de interacción.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды. Aunque el nivel de agua suba o baje, la belleza está ahí siempre.
У них скорее низкий уровень квалификации: Poseen un nivel de cualificación poco elevado:
А за этим стоит уровень образования, Y detrás de la salud está el nivel de educación.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ellos podrán recuperar más rápido sus niveles de empleo.
Но каков тогда этот естественный уровень? Pero, ¿cuál es el nivel natural?
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
Мы хотим вывести их на мировой уровень. Y desearíamos empezarlo a nivel mundial.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. El siguiente nivel de ciberataque se dirige a personas específicas.
Его уровень падает, как в Аральском море. El nivel está bajando, como el Mar Aral.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. El nivel de corrupción política en Estados Unidos es asombroso.
Они замеряют уровень густоты крови в мозге Están minando datos de los niveles de densidad en la sangre.
Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности. Lo que se necesita en verdad es un mayor nivel de conciencia.
Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень. La relación sino-norteamericana necesita pasar a otro nivel.
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. Los déficits fiscales deben recortarse para reducir los niveles de deuda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!