Exemplos de uso de "амир перец" em russo
Критика Ольмерта, министра обороны Амира Переца и начальника Генштаба Дана Халуца, изложенная на 117 страницах, была суровой, но предсказуемой.
Sus críticas a Olmert, al ministro de defensa Amir Peretz y al jefe del Estado Mayor Dan Halutz, expuestas en una detallada y meticulosa evaluación de 117 páginas, son duras, pero no sorprendentes.
В результате - благодаря малому количеству избирателей - руководящая роль в партии была впервые завоевана Амиром Перецем, человеком со стороны и популистом, который хотел оживить Партию труда, выдвигая на передний план социальные и экономические проблемы, что означает уход из коалиции национального единства с Ликудом.
Como resultado -y con la ayuda de un alto abstencionismo- ganó las elecciones primarias de la dirigencia partidista Amir Peretz, un personaje populista y ajeno que quiere revitalizar al Partido Laborista poniendo en primer plano los asuntos sociales y económicos, lo que significa retirarse de la coalición de unidad nacional con el Likud.
Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть.
El experimento tunecino, como decía Amir, nos inspiró a todos, nos mostró que hay un camino.
Амир Рашид, бывший глава иракской военной промышленности и советник Саддама Хусейна, теперь открыто называет инспекторов шпионами.
Amir Rashid, ex jefe de la industria militar iraquí y asesor de Saddam Hussein, ahora califica abiertamente a los inspectores como espías.
Амир Али Гаджизаде, командующий аэрокосмической дивизии КСИР, заявил, что в случае войны "Ираном будут атакованы противоракетные системы НАТО".
Amir Ali Hajizadeh, comandante de la División Aerospacial de dicha Guardia, dijo que, en caso de guerra, "el Irán atacará las instalaciones de defensa de misiles de la OTAN".
Игаль Амир думал, что защищает Израиль против премьер-министра, склонного уступить святую землю врагу, когда совершал террористический акт против Ицхака Рабина в том же 1995.
Yigal Amir creía que estaba defendiendo a Israel en contra de un primer ministro que estaba dispuesto a entregar tierra sagrada al enemigo cuando asesinó a Yitzak Rabin ese mismo año.
о том, как хотя бы 1 мужчина сыпал ей во влагалище красный перец, тушил об неё сигарету, оставляя ожоги, бил её кнутом.
la historia de un hombre, por lo menos, que puso pimienta chile en su vagina, un hombre que toma un cigarrillo y la quema, un hombre que la golpea.
Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны.
Asimismo, Peretz, un sindicalista agitador, pero eficaz, sorprendió a todo el mundo cuando ganó las elecciones primarias para la dirección del Partido Laborista y después eligió la cartera de Defensa, en lugar de la de Hacienda.
Смогут ли Ольмерт и Перец удержаться на своих постах?
¿Podrán mantenerse en sus cargos Olmert y Peretz?
В то время как все еще популярный Беньямин Нетаньяху может возникнуть в качестве мощного соперника на правом фланге, а Перец окажется способным превратить Партию труда в серьёзного соперника на левом фланге.
El aún popular Benjamin Netanyahu podría surgir como un rival poderoso de derecha, y Peretz todavía puede convertir al Partido Laborista en un contendiente serio de izquierda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie