Verwendungsbeispiele von "апрелю" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle191 abril191
К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет. En abril habían sido sentenciados a entre 14 y 27 años de prisión.
Президент Наполитано был бы рад избежать скорых выборов, поскольку к апрелю 2012 Италия должна совершить выплаты по государственным долговым обязательствам на сумму 200 тысяч миллионов евро. El Presidente Napolitano quiere evitar unas elecciones anticipadas, puesto que Italia tiene que colocar antes de abril de 2012 unos 200.000 millones de euros en obligaciones de Estado.
Годовщина тех событий - 24 апреля. El aniversario de esos acontecimientos es el 24 de abril.
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. Las elecciones nacionales están programadas para abril.
Это было 21 апреля 1994 года, Ese momento ocurrió el 21 de abril de 1994.
4 апреля - несчастливый для меня день. El 4 de abril es un mal día para mí.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. El libro sobre esto saldrá en abril.
Он был запущен в апреле 2005 года. El proyecto se lanzó en Abril de 2005.
В апреле 2008 года все стало намного хуже. En abril de 2008, empeoró.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля. Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril.
12 апреля в радиопередаче от имамов прозвучала угроза: En un programa de radio el 12 de abril, los clérigos pronunciaron una amenaza:
хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. la caótica salida de los Estados Unidos de Saigón en abril de 1975.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. Estábamos en abril, y recuerdo que era un día hermoso.
2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс. El 2 de abril, Francia y Europa estarán presentes.
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. En abril de 2003, se bombardeó un vecindario civil en Basora.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Desde el 24 de abril de 1990 envía imágenes de mundos lejanos.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. Lo pagamos cuando pagamos los impuestos el 15 de abril.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. En abril de 1945 hubo más de 5,000 suicidios en Berlín.
- Запад обещал продолжить расширение на Вашингтонском саммите в апреле 1999 года. - El Occidente prometió continuar con la ampliación en la Cumbre de Washington de abril de 1999.
Промежуточный отчет НБК, опубликованный 11 апреля, является и понятным, и глубоким. El informe provisional de la Comisión, que se publicó el 11 de abril, es lúcido y agudo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!