Exemplos de uso de "беспокоиться" em russo com tradução "preocuparse"

<>
Тебе не о чем беспокоиться. No tienes nada por qué preocuparte.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi tiene razón de preocuparse.
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" ¿por qué preocuparse por unos felinos?
Об этом не стоит беспокоиться No te preocupes por eso
Не стоит об этом беспокоиться No tiene que preocuparse por eso
Мне не о чем беспокоиться No tengo nada de preocuparme
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах? ¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos?
Беспокоиться стоит только когда они останавливаются. Si ellos se detienen, debes preocuparte.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Tal vez los chinos no deban preocuparse.
Мир должен не только беспокоиться об этом; El mundo no sólo debe estar preocupado;
Следует ли студентам действительно беспокоиться о "товаризации"? ¿De verdad deben preocuparse los estudiantes por la mercantilización?
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? ¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello?
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться. Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse.
Беспокоиться об инфляции нужно тогда, когда восстановление уже будет устоявшимся. El momento de comenzar a preocuparse acerca de la inflación es cuando la recuperación se haya arraigado.
Но, если телефон - инструмент производства, зачем нам беспокоиться об этом? Pero lo importante es, si es una herramienta de producción, ¿por qué nos preocupamos?
Нам всем следует беспокоиться об Иране, а не об Индии. Es Irán quien debe preocuparnos, no la India.
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса. Cuando no hay una gran burbuja, no hay necesidad de preocuparse por una gran crisis.
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики? ¿Cuánto debe preocuparnos un nuevo lastre en la economía mundial?
Действительно ли Западная Европа должна беспокоиться об огромном притоке новых иммигрантов? ¿De verdad debe estar preocupada la Europa occidental por una enorme afluencia de nuevos inmigrantes?
И нам не нужно беспокоиться, что другие мишени могут быть поражены Стакснетом. No debemos preocuparnos de que otros objetivos sean alcanzados por Stuxnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.