Exemplos de uso de "близится" em russo

<>
Сегодня же стоимость расшифровки генома падает и, по существу, близится к 1000 долларам. Hoy nos acercamos exponencialmente a un genoma de mil dólares.
Когда близился конец его правления, Борис Ельцин перебрал по крайней мере полдюжину премьер-министров в поисках того, кто обеспечил бы безопасность не только новой демократии и рыночной экономики России, но и его "семьи" и богатства, которые он накопил за время своего правления. A medida que se acercaba el final de su mandato, Boris Yeltsin nombró al menos media docena de primeros ministros, buscando al que aseguraría la seguridad no sólo de la nueva democracia y economía de mercado de Rusia sino también la de su "familia" y la riqueza que había acumulado durante su gobierno.
По другим оценкам их число близится к шестистам. Según las estimaciones, la cantidad de personas que están siendo "tratadas" de esta manera alcanza los 600.
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам. La tasa de deserción escolar llega al 70%.
он был гарантией того, что господство Запада близится к концу. y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin.
Эра Берлускони близится к закату, но его солнце всё ещё не желает садиться. La era Berlusconi está llegando a su ocaso, pero su sol no quiere desaparecer del horizonte.
Поскольку война близится к переломному моменту, перспективы переговорного решения с каждым днем уменьшаются. A medida que continúa la guerra, las perspectivas para una solución negociada van disminuyendo.
И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу. Sin embargo, Arafat cumplirá 75 años dentro de unos meses y no cabe duda de que está llegando al final de su carrera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.