Exemplos de uso de "блоку" em russo com tradução "bloque"
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
Sudáfrica se sumó al bloque a fines de 2010 principalmente por razones políticas.
Тем, кто симпатизирует левым, следует оказать поддержку блоку Мороза, а не коммунистам, застрявшим в тупике прошлого.
Quienes se inclinen por la izquierda deben apoyar al bloque de Moroz y no a los comunistas, quienes están atrapados en el callejón sin salida del pasado.
Это было важным знаком для соседних с Польшей государств по советскому блоку, которые равнялись на ее пример.
Esta fue una señal importante para los vecinos de Polonia en el bloque soviético, que siguieron el ejemplo.
Если он его так и не сделает и не появится молодой кандидат, то молодежному блоку иранского электората не за кем будет идти.
Si no lo hace y si no aparece un candidato más joven, el bloque juvenil del electorado del Irán podría no tener a quién recurrir.
Безусловно, самая лучшая защита против такого бедствия - укрепление демократической системы Турции, которого лучше всего достичь путём прочной её "привязки" к блоку таких же демократических стран.
Está claro que la mejor protección contra una calamidad así es fortalecer el sistema democrático turco, lo cual se puede lograr de la mejor manera vinculándolo estrechamente a un bloque de países similarmente democráticos.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Perú tiene la presidencia pro témpore del bloque regional.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
La tercera fuerza política es el bloque que encabezo yo.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок.
No pueden elegir ovejas específicas, pero pueden comprar un bloque de estampillas para tenerlas.
В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы.
Dentro de los dos bloques, unas potencias pequeñas estaban apiñadas en torno a la superpotencia.
Первые бетонные блоки были выпущены в 1868 году.
Los primeros bloques de concreto se fabricaron en 1868 con una idea muy simple:
К концу десятилетия также пали многие режимы советского блока.
Para fines de la década, muchos regímenes del bloque soviético habían colapsado.
По сути, бетонные блоки стали строительными блоками нашего времени.
Esencialmente, estos bloques se han convertido en los pilares de nuestro tiempo.
Это может показаться странным, но я обожаю бетонные блоки.
Esto puede parecer extraño, pero soy una gran admiradora del bloque de concreto.
По сути, бетонные блоки стали строительными блоками нашего времени.
Esencialmente, estos bloques se han convertido en los pilares de nuestro tiempo.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
Sólo hay 3 ó 4 tipos diferentes de bloques de construcción.
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
¿O las 89 acusaciones de irregularidades que presentó un solo bloque?
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
El primero es el bloque de izquierda de Oleksander Moroz.
Они не пожелали иметь ничего общего с развалом советского блока.
Retrocedieron ante la desintegración del bloque soviético.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie