Exemplos de uso de "богачей" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos56 rico54 outras traduções2
68 богачей на пароходе "Портленд". Sesenta y ocho hombres ricos en el barco a vapor Portland.
чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы. lo que los norteamericanos exigían de sus ricos era que fueran emprendedores conspicuos.
Коррупция уничтожает возможность зарабатывать с помощью закона, который становится защитником интересов богачей. La corrupción erosiona la posibilidad de ganarse el sustento a través de las leyes, que se convierten en un privilegio de los ricos.
В то время как управление частным капиталом - это отрасль, переживающая период роста среди 200000 или около того новых богачей Индии, 800 миллионов индусов живут на менее $2 в день. Mientras que la gestión de la riqueza privada es una industria de crecimiento entre los aproximadamente 200.000 nuevos ricos de la India, 800 millones de indios viven con menos de 2 dólares por día.
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Вы делаете его или её намного богаче. El otro se vuelve mucho más rico y recibe un mensaje que dice:
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче. Los activistas globalifóbicos se quejan de que los ricos se están haciendo más ricos.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. Y tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. Y por supuesto, nosotros seremos incluso más ricos que eso.
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем. Uno de los retos es que mientras más ricos seamos más viviremos.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца. De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется. El mundo es más rico, más vasto, de lo que muy a menudo parece ser.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - Deseamos ser mejores esposos, mejores esposas, más inteligentes, más poderosos, más altos, más ricos.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее. Los norteamericanos son más ricos de lo que eran en los años 50, pero no son más felices.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи. Israel es un país inmensamente poderoso, más libre, más rico y mejor armado que todos sus vecinos.
Если некоторые банкиры становятся намного богаче, то средний доход возрастает, даже если доход большинства людей уменьшается. Si unos pocos banqueros se vuelven mucho más ricos, el ingreso promedio puede subir, a pesar de que los ingresos de la mayoría de la gente estén decayendo.
Китай не только стал богаче, но также он стал более открытым, по сравнению с эрой Мао. China no es simplemente un país más rico;
Это значит, что США были богаче, но детей там умирало относительно больше, чем в Индии сегодня. Esto significa que los Estados Unidos eran más ricos, pero perdían proporcionalmente más niños que India hoy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!