Usage examples of "ветру" in Russian with translation to Spanish

<>
Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое. Pondrás el viento en ganar algo, perder algo.
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас. Podemos excavarla a mano o podemos hacer que el viento lo haga por nosotros.
Ветер может поменять направление, и животное будет всегда поворачиваться, держа нос по ветру. El viento puede cambiar de dirección, pero el animal siempre apuntará su trompa hacia el viento.
Я шёл на лыжах навстречу ветру 9 из 10 недель одиночества в прошлом году, Esquié contra el viento durante 9 de las 10 semanas en las que estuve solo el año pasado.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. Con un par de botas altas de cuero, pantalones ajustados de montar y una vieja casaca de cuero, un precioso casco y aquellas maravillosas gafas y la infaltable pañoleta blanca moviéndose con el viento.
В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей, солёного воздуха, загрязнения, и в то же время достаточно мягкие, чтобы плавно шевелиться на ветру. Durante dos años estuve buscando una fibra que pudiera resistir la radiación ultravioleta, la sal, el aire y la contaminación y que pudiera mantenerse suficientemente suave para moverse fluidamente con el viento.
И конечно же, Waylakamaspin - траектория маршрута отмечена священными насыпями Земли, где земля смешивается с кокаином, алкоголь рассеивается по ветру, и женский круговой вихрь восходит к вершине горы. Y por supuesto, el Waylakamaspin*, la trayectoria de la ruta, es marcada con montículos de tierra sagrados donde se ofrece coca a la tierra, sorbos de alcohol al viento, el vértice de lo femenino es llevado a la cima de la montaña.
Разные люди выбирают разное между отстаиванием их решения, одни верно придерживаются его, падая вниз в пламени славы, другие сдаются, держась по ветру, занимая позицию, которая, как они думают, выиграет. Diferentes personas negocian entre mantener su terreno, sostenerlo fielmente y perder con grandeza, o darse por vencidos, poner su dedo en el viento, y hacer lo que sea que piensen va a ser una posición ganadora.
Идея в том, чтобы взять все эти 66 000 семян, которые они согласились нам дать, взять каждое семя, поместить его в этот драгоценный оптический локон, взрастить его с помощью этой коробки, очень простой коробочной конструкции, и сделать из них здание, которое могло бы двигаться на ветру. La idea era tomar esas 66 mil semillas que estaban de acuerdo en darnos, tomar cada semilla y atraparla en este precioso cabello óptico y hacerlo crecer en este contenedor, un elemento contenedor muy simple, y con eso hacer un edificio que se mueva con el viento.
Дождалась ветра и поднесла полотно. Sosteniendo una tela, esperé a que soplara el viento.
Я ориентировался по направлению ветра. Navegaba guiado por la dirección del viento.
Здания предоставляют защиту от ветра Crean abrigos para el viento.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Viento, sol, una nueva red de energía.
Ветер ли там или опасный хищник? ¿Se trata del viento o es un depredador peligroso?
слышат голоса прошлого в звуках ветра, que aún lo sienten en el viento.
направление ветра зимой на данном ландшафте. Es decir, en qué dirección del paisaje sopla el viento en invierno.
Когда дует ветер, она вертится и генерирует. Cuando el viento sopla, rota y genera.
Я почувствовал холодный ветер на моём лице. Sentí un viento frío en la cara.
Ветер трётся о него и даёт голос. El viento que roza contra él le da voz.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра Aquí hay otro, el sicomoro, cuyo polen lo dispersa también el viento.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!