Exemples d’usage de "вполне" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я вполне доволен своим новым домом. Estoy completamente satisfecho con mi nueva casa.
И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым. Esta es una demanda completamente legítima, ya que nos invita a familiarizarnos con un pasado ignorado previamente.
Вполне вероятно, что Китай вскоре вернется к очень большому профициту текущего счета - потенциально достаточно большому, чтобы финансировать США и намного превышающему профицит остального мира. Es probable que China pronto vuelva a tener excedentes de cuenta corriente muy grandes -potencialmente, lo suficientemente grandes como para financiar a Estados Unidos y para que todavía quede mucho para el resto del mundo-.
В итоге, предстоящий саммит ЕС может обернуться фиаско, которое вполне может оказаться смертельным, поскольку оно оставит остальную еврозону без достаточно сильного финансового брандмауэра для защиты от возможного выхода Греции. Como resultado, la próxima cumbre de la UE podría convertirse en un fiasco que bien puede ser letal, porque equivaldría a dejar el resto de la eurozona sin un cortafuegos financiero lo suficientemente sólido para protegerla de la posibilidad de que Grecia la abandone.
Звуковая система была вполне приличной. El sistema de sonido era bastante decente.
Такие города оказались вполне устойчивыми. Ciudades como esta son ahora cosas sustentables.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: La respuesta es alarmante, pero bastante previsible:
И их политика вполне привлекательна. Y sus políticas son un poco atractivas.
Что ж, вполне разумное обоснование: Bien, es una buena razón.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Y creo que es una pregunta bastante válida.
Урок для стратегов вполне понятен: La enseñanza que se desprende para las autoridades está clara:
По мне - это вполне допустимо: Y, yo digo que eso está bien.
Интернет также был вполне реальным. Internet también era muy real.
Мотивы Америки не вполне ясны. Los motivos de los EE.UU. no están del todo claros.
Этот опыт оказался вполне интересным. Lo que sucedía en las calles era interesante.
Урок для ЕС вполне ясен: Para la UE, la lección es clara:
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. Llegué al punto de esperar este nivel de interacción.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными. Como era de esperarse, los resultados fueron terribles.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать. Estas son cuestiones muy negociables.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Los sauditas bien podrían tener razón:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !