Exemples d’usage de "врагов" en russe avec traduction en espagnol

<>
Они разделили судьбу своих врагов. Ellos comparten un destino con sus enemigos.
Хотя Израиль и прячет свою бомбу в подвале, у него большой опыт по остановке своих врагов. Mientras que Israel conserva sus bombas en el sótano, tiene una larga historia de intervenciones para detener a sus adversarios.
она не знает своих врагов. no conoce a sus enemigos.
Поэтому возникает вопрос, каким образом можно отличить непримиримых врагов от обычных антагонистов, и как нам следует с ними поступать? Entonces, ¿cómo podemos distinguir entre los enemigos implacables y los adversarios comunes y corrientes, y cómo debemos enfrentarnos a ellos?
Существует целая армия природных врагов, Hay gran abundancia de otros enemigos naturales.
В течение многих десятилетий Израиль справлялся с этим риском с помощью эффективной противовоздушной обороны и презрения к способности его врагов нанести удар по Димоне. Durante décadas, Israel enfrentó este riesgo mediante defensas aéreas eficaces y desdén hacia la capacidad de sus adversarios de golpear Dimona.
У Мушаррафа также много светских врагов. Musharraf tiene también muchos enemigos seculares.
В ком они видели своих врагов? ¿Quiénes eran sus enemigos?
это было тактикой их тоталитарных врагов. éstas fueron las tácticas de sus enemigos totalitarios.
Одни из главных врагов - это штормы. Uno de los enemigos más grandes son las tormentas.
Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа. Pero Bhutto heredaría a los enemigos internos de Musharraf.
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Sin embargo, también en Occidente hay enemigos de la razón.
"Друзей держи вблизи себя, а врагов - еще ближе". "Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos más cerca".
Таким образом, как мы можем выявить наших врагов? Así, ¿cómo identificamos a nuestros enemigos?
Даже сегодня они часто видят друг в друге врагов. Hasta el día de hoy, a menudo de ven unos a los otros como "enemigos".
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий. proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: Un ciudadano francés tiene dos clases de enemigos igualmente temibles:
Если нельзя обойтись без врагов, сделайте себе врагом Энн Коултер. Es decir, si tienes que tener un enemigo, que sea Ann Coulter.
Или вы оказываете сопротивление и побеждаете ваших врагов, или вы умираете. O nos enfrentamos y derrotamos a nuestros enemigos, o morimos.
У Запада и у Салеха нет одних и тех же врагов. Occidente y Saleh no tienen el mismo enemigo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !